ויקרא
Etimologija
Koren |
---|
ק־ר־א (q-r-ʾ) |
The book is named after its first word, literally “And he called”.
Izgovor
- (Modern Israeli Hebrew) MFA(ključ): /va.jikˈʁa/
Vlastita imenica
וַיִּקְרָא (vayikrá)
- Leviticus (the third of the Five Books of Moses)
Glagol
וַיִּקְרָא (vayikrá)
- Third-person masculine singular vav-consecutive imperfect (hence past tense) of קָרָא (kará).
- Exodus 2:22, with translation of the English Standard Version:
- וַתֵּלֶד בֵּן וַיִּקְרָא אֶת שְׁמוֹ גֵּרְשֹׁם
- vatéled ben vayikrá et sh'mo gershóm
- She gave birth to a son, and he called his name Gershom
- וַתֵּלֶד בֵּן וַיִּקְרָא אֶת שְׁמוֹ גֵּרְשֹׁם
- Leviticus 1:1, with translation of Aryeh Kaplan:
- וַיִּקְרָא אֶל מֹשֶׁה וַיְדַבֵּר יהוה אֵלָיו
- vayikrá el moshé vaydabér YHVH eláv
- God called to Moses, speaking to him
- וַיִּקְרָא אֶל מֹשֶׁה וַיְדַבֵּר יהוה אֵלָיו
- Exodus 2:22, with translation of the English Standard Version:
Pogledajte takođe
Jidiš
Etimologija
Od
(deprecated template usage) [etyl] Hebrejski
Vlastita imenica
ויקרא (vayikro) m
Kategorije:
- Hebrejski govor
- Hebrejski termini koji pripadaju korenu ק־ר־א
- Hebrejski terms with IPA pronunciation
- Hebrejski vlastite imenice
- Hebrejski glagolski oblicis
- Hebrejski glagolski oblici
- he:Biblijske Knjige
- Yiddish pojmovi izvedeni iz Hebrejski
- Yiddish vlastite imenices
- Terms with manual transliterations different from the automated ones
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/yi
- yi:Biblija