jáviti

jáviti

jáviti (srpski, lat. jáviti)[uredi]

Glagol[uredi]

jáviti, {{{vid}}} neprel.

Kategorije: rib.ob.


Oblici:

  1. javiti, jȃvim [1]
  2. javiti [1]
  3. javiti, jȃvljam [1]
  4. javiti, jȃljam GG [1]
  5. javiti [1]

Značenja:

  1. Usmeno ili pisano saopštiti kome kakvu vest, poruku i sl. [1]
  2. Blago udariti konja. [2] Pačir Titel Batajnica[1]
  3. Dati glas od sebe. [1]
  4. Pozdraviti se pri susretu. [1]
  5. Prijaviti se, doći. [1]
  6. Pojaviti se na površini. [1]
  7. Usmeno ili pisano saopštavati kome kakvu vest, poruku i sl., obaveštavati. [3] Itebej[1]
  8. Znacima pokazivati gde se nalazi hrana (o pčeli). [1]
  9. Usmeno ili pisano davati obaveštenja o sebi. [1]

Primeri:

  1. Kad starѐšina ѝzumre ù kući, ȍnda se jȃvi crkvenjáku da ga òglāsi. Bašaid [1]
  2. Oni jȃvu da su dȍbili pȍruku. [4] [5] [6] Jasenovo Gospođinci Đurđevo Padej Kikinda Novo Miloševo [1]
  3. Jȃ se jȃvim lȇpo i òna mѐni prȋmi pȍzdrav. Pomaz Đurđevo [1]
  4. Dva Gospođínčana se jávili. [7] Gospođinci [1]
  5. Ne vizѝtӣra tѐbe nȉko ako si bȍlestan, mȏraš da se jȃviš — jel òni iz kancelàrije znádu da je tȁmo čòvek pòstaljen. [8] Jaša Tomić [1]
  6. I ȏn je stȁo nà te oficíre da, tàko da ih pùstili, a òpet su mórali da ѝdu da se jȃvu. Veliki Gaj [1]
  7. Jāvȉo se njegȍvim majóru. Kruščica [1]
  8. Kečiga se javi kad dižeš struk. Deset metara ispred tebe ona skoči, javi se. Ne znam zašto, krošto, ali ona se javi. [9] Sremski Karlovci [1]
  9. Òne jávljaju dȉ ȉma mȅda. [10] Čerević Erdevik Subotica Mol Despotovo Žabalj Bođani Radojevo Čenta Vršac [1]
  10. I pȍsle nísam mu se nȉkad ni jávljala, ni nȉšta. Veliki Gaj [1]


Izvedene reči:

  1. jávljati [1]
  2. jáviti se [1]


Reference[uredi]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Gordana Vuković—Žarko Bošnjaković—Ljiljana Nedeljkov, Vojvođanska kolarska terminologija. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1984, 258 str.
  3. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 98.
  4. Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 120, 124, 128.
  5. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 192.
  6. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 103.
  7. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 238.
  8. Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 163.
  9. Velimir Mihajlović—Gordana Vuković, Srpskohrvatska leksika ribarstva. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1977, 457 str.
  10. Ljiljana Nedeljkov, Pčelarska terminologija Vojvodine (rukopis doktorske disertacije).

Napomene[uredi]