Pređi na sadržaj

trȅš

trȅš

trȅš (srpski, lat. trȅš)

[uredi]

Imenica

[uredi]

trȅš, m

Oblici:

  1. trѐša, treš [1]

Značenja:

  1. Deo vršalice u koji se ubacuju snopovi žita i gde se izdvaja zrnevlje iz žitnog klasa. [1]

Primeri:

  1. Nemojte tako friško da mećete snopove u treš! [2] Mokrin [1]
  2. Tȃj trȅš je bȉo jѐdan vȅliki dr̀veni sȁnduk, nȅki je ѝmo trȋ métera, nȅki vȉše, tȗ ȍnak mȅteš snòpove, ùnӯtri se tȏ svȅ òdvāja i slȁma ѝde na elevȃtor, plȅva se skȗplja dóle, a u džákove se skȗplja čȉsto zȑno. [3] Jaša Tomić Ravno Selo Begeč Višnjićevo Novo Miloševo Melenci Taraš Šurjan [1]
  3. Na drešu je šuper koji pušta snopove u dob. Begeč Subotica [1]
  4. Ȍndak su izѝšli trѐšovi koji su vȑli u àvlijama i pȃrne mašíne pȑvo su bíle. [4] Tomaševac Mokrin Dobrica [1]
  5. Prve vršalice bile su udešene na konjski pogon (vuču). Četiri dobra konja upregnuta u mašinu išla su unaokolo i terala „dreš”. [5] Pivnice Novi Karlovci Novi Kneževac Vršac Jasenovo Crvena Crkva Ivanda [1]
  6. Bȃcadu snòpove na drȅš. [6] Čenej Susek Sviloš Melenci [1]


Sinonimi:

  1. dreša [1]
  2. vršalica [1]


Reference

[uredi]
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Ivanka Rajkov, Prilog za dijalektološki rečnik govora Mokrina. — PPJ, 7, 1971, 187—192, str. 191.
  3. Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 141.
  4. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 162.
  5. Gliša Marković, Kako se nekada živelo u Pivnicama. — Rad, 18—19, 1969—1970, 101—110, str. 105.
  6. Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).

Napomene

[uredi]