tráva mȃjke bȍžje

tráva mȃjke bȍžje

trava majke božje (srpski, lat. trava majke božje)[uredi]

Značenja:

  1. Polygonum maculosa. [1]
  2. Kao deo botaničkih naziva. [1]
  3. Veronica spicata. Lovra[1]

Primeri:

  1. Je l tȏ ѝma crvѐno po lístu? Pa dȃ, tȏ od mȃjke bȍžje òstalo. Nȅko zòve tráva mȃjke bȍžje, a nȅko je zòve dѝvija pàprika. [2] Silbaš [1]


Izrazi:

  1. sveca ti božijeg ("blaža psovka"). Jaša Tomić Šurjan Boka Neuzina Jasenovo [1]
  2. u bȍžjoj rúci ("neizvesno, nesigurno"). Vršac [1]
  3. na mȉlos bȍžju ("bez zaštite"; "Ostȃv je sȃm na mȉlos bȍžju"). Vršac [1]
  4. za bòžiji lȇđi ("vrlo daleko"). Gospođinci [1]
  5. Dȁti bȍgu bòžije a cȁru cȁrevo ("ispuniti obaveze prema svima"). Novo Miloševo [1]
  6. do bȍžje kȕće ("do krajnje granice"). Vršac [1]
  7. u bȍžijoj bášti ȉma svȁkakve stȍke ("ima svakakvih ljudi na svetu"). Sombor [1]
  8. iz tvojih usta u božje uši ("daj bože da tako bude"). Sombor [1]

Reference[uredi]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Marija Špis-Ćulum, Fitonimija jugozapadne Bačke. — SDZb, H£I, 1995, 397—490.

Napomene[uredi]