tàvan
Appearance
tàvan
Značenja:
- Prostorija neposredno ispod krova, potkrovlje. [1]
Primeri:
- Kad smo prȁvili nȍvu kȕću, sam kázala da bȉde vȅliki tàvan; da vȉš sȁd kako je dòbro: tȁmo sȗšim vȅš, dr̀žim mȇso, kobàsice, svȁšta što trȅba ù kuću, a nȇma mȅsta dóle. [2] [3] Neuzina Jamena Sremska Rača Susek Sremska Mitrovica Šuljam Vrdnik Šatrinci Bečmen Subotica Senta Sombor Drljan Stapar Zmajevo Tovariševo Bačka Palanka Begeč Kovilj Banatsko Aranđelovo Sanad Kikinda Novo Miloševo Bašaid Elemir Jaša Tomić Šurjan Boka Konak Botoš Tomaševac Sakule Crepaja Sefkerin Lovra Deska [1]
- Prȇ su stȃri nȁši ljȗdi dȑžali žȉto na tàvan, pa i kukùruz na tàvan. Đala [1]
- U tàvane štȃlske, tȗ se bàcala dȅtelina većѝnōm. [3] Sviloš [1]
- Ja ȉmam još ѝ sad sapúna na tàvanu ot prȅ dvȁjz gȍdina. Sremska Kamenica [1]
- To je vȉšlje, u tàvanu tȁmo. Martonoš [1]
Reference
[uredi]- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 27.
- ↑ 3,0 3,1 Gordana Vuković, Terminologija kuće i pokućstva u Vojvodini. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1988, 508 str.