primati
Appearance
primati
Glagol
[uredi]Oblici:
Značenja:
- Uzimati ono što se daje, pruža, nudi. [2] [3] Gospođinci Melenci Zrenjanin[1]
- Dočekati nekoga, postarati se za nečiji smeštaj, ugostiti. [1]
- Zbrinuti se za nekoga. [1]
- Pariti se s mužjakom (o ženki domaćih životinja). [1]
- Uhvatiti klicu, zametnuti koren, početi rasti (o biljkama). [4] Subotica Nadalj Čurug Kać Mošorin Kovilj Titel Ivanda[1]
- Imati efekat (o vakcini). Ivanda[1]
Primeri:
- Kad otȉdnu tȁmona, kad ȗđedu tȁmona, prȋmu svȅkra i rȗčadu. Jasenovo [1]
- Kad je bíla švȁpska Nȍva gȍdina, pȓvi jȁnuar, ȍndak prímidu òni nȁs u hòtēl. Elemir [1]
- Njȇn ȍtac i mȁti su kázali nȇćedu da je prȋmu, ònӣ su njȗ pòslali da òna svȓši stȗdiju (u Skȏplje je svršávala škȏlu). [5] Zrenjanin [1]
- Pȍsle smo òpet ponòvili i čúvali nànovo ȏvce (ònaj dȅset, ònaj pѐtnājs, kȁko kòji gȁzda, kȁko je kòi ѝmo), — po trȋ stòtine komádi u tȋm čopòru što smo mȋ čúvali (mȋ smo rȁdi da prȋmimo vȉše, da vȉše zàrādimo). [5] Zrenjanin [1]
- Da l je primila krava bika? — Kad je primila vepra? Crvena Crkva Tovariševo Bačka Palanka Jasenovo [1]
Izrazi:
- prímiti prѝčēšće ("pričestiti se"; "Ȍndak rȇdom idémo i prȋmimo prѝčēšće"). Novi Sad [1]
- prímiti za gotȍvo ("poverovati"). Vršac [1]
- Prímiti màgārca ("spariti se s magarcem (o magarici)"). Tovariševo Bačka Palanka [1]
- primiti dȃr ("veriti se"; "Devȏjka prímila dȃr"). Vršac [1]
- prímiti na svója léđa ("preuzeti brigu, odgovornost za nekoga ili nešto"). Vršac [1]
- Primiti boga ("odgovoriti na čiji pozdrav"). Jasenovo [1]
Reference
[uredi]- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 192.
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 87.
- ↑ Gordana Dragin, Iz ratarske i povrtarske terminologije Šajkaške. — SDZb, HHHVII, 1991, 623—708.
- ↑ 5,0 5,1 Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 156. Greška kod citiranja: Neispravna oznaka
<ref>
; naziv „Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine.” je definisano više puta s različitim sadržajem