deža

deža

deža (srpski, lat. deža)[uredi]

Imenica[uredi]

deža, ž

Značenja:

  1. Niska kaca s drškama. [1] Mokrin[2]

Primeri:

  1. Kad nȍsiš nȅšto — vȍdu il šta jȃ znȃm, tȏ u déžu mȅteš. [3] Banatsko Aranđelovo Mokrin Melenci Orlovat Sefkerin [2]# Déža je dr̀veno kad se stȁ vi grȏžđe u prȅs i što cúri u njѐga i kad se víno prѐtāče. [3] Sanad [2]


Sinonimi:

  1. kanta [2]
  2. šavolj [2]


Reference[uredi]

  1. Ivanka Rajkov, Prilog za dijalektološki rečnik govora Mokrina. — PPJ, 7, 1971, 187—192, str. 188.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  3. 3,0 3,1 Gordana Vuković, Terminologija kuće i pokućstva u Vojvodini. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1988, 508 str.

Napomene[uredi]