bȅrem

bȅrem

bȅrem (srpski, lat. bȅrem)[uredi]

Značenja:

  1. Kupiti, skupljati (rukom nešto što je razasuto), sabirati na jedno mesto manju ili veću količinu nečega. [1]

Primeri:

  1. Rȃdilice pčȅle, tȇ gȁzduju, tȇ bȅru mȇd. [2] Despotovo [1]
  2. Kućani dadu novci tj. fuče na zemlju, mlada beruč novci ulazi u sobi; posli poigraju malko. [3] [4] Krašovo [1]


Izrazi:

  1. ˜ ȕ zelen ("trošiti, upotrebljavati odmah, čim sazri, ne ostavljati za zimnicu"; "Kàsnije ćemo sȅjati i pàsӯlj, ȕ zelen da se bȅre — pùter pàsӯlj"). Zrenjanin [1]
  2. ˜ kȍžu na šíljak ("biti spreman na batine, kaznu i sl."). Sombor Jasenovo [1]

Reference[uredi]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić, dr Dragoljub Petrović; Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, Matica srpska, Novi Sad
  2. Ljiljana Nedeljkov, Pčelarska terminologija Vojvodine (rukopis doktorske disertacije).
  3. Jovan Živojnović, Krašovani — beleške, narodni običaji i primeri jezika. — LMS, 242, 1907, 42—67, str. 61.
  4. Jovan Živojnović, Krašovani — beleške, narodni običaji i primeri jezika. — LMS, 243, 1907, 52—79, str. 68, 69, 73.

Napomene[uredi]