фрај
Изглед
fraj
Придев
Придев
Прилог
Прилог
fraj, прил.
Категорије: непром.
Облици:
Значења:
- Slobodan; koji ništa ne plaća; koji ništa ne košta, besplatan. [2] Черевић Крашово[1]
- Bez novčane naknade, besplatno. [1]
Примери:
- Nȁšoj škȏli sad je krȃj, / odsȁd ćemo bȉti frȁj, / nè mōramo ùčiti, ȏ, bȍže, dȃj! Ново Милошево [1]
- Tȏ bíla frȁj vóžnja. Јаша Томић Вршац [1]
- Sad si fraj. Каћ [1]
- Prošo je fraj. [1]
- Kod njega kad pazariš mlogo, svirajku ti da fraj. Јасеново [1]
- Pa štȁ me brȉga; sam lȗd vala da plȃćam kad mi dáli tàko frȁj. [1]
- Su nas pòčitovali; za nȃs dȅcu kad idémo u Bečkèrek jel drȕgde, su nas vòzili frȁj. Јаша Томић Вршац [1]
- Nȇ partizánima, svȅ za frȃj rȃdim. Вилово [1]
- Šȇsti lánac mu rádio frȃj. [3] Житиште [1]
- Nȃpoličar koji ȕzme od gȁzde zȅmlju dȃ pȍlak sȅmena, rȃdi mu po lánac-dvȁ frȃj, vúče mu đȕbre. Томашевац Нови Сад [1]
- Dobio sam fraj. [1]
- Uradio mu to za fraj. Каћ [1]
Референце
- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
- ↑ Јован Живојновић, Крашовани — белешке, народни обичаји и примери језика. — ЛМС, 243, 1907, 52—79, стр. 76.
- ↑ Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 290.