дȉмити
Изглед
dȉmiti
Глагол
[уреди]Категорије: трп.об.
Облици:
Значења:
- Sušiti proizvode od mesa na dimu. [1]
- Puštati dim na pčele. [1]
- Pušiti, izbacivati dim pri pušenju cigarete. Бегеч[1]
- Ispuštati dim, pušiti se (o nečemu što gori). [1]
Примери:
- Dimio sam slaninu u pušnici. Бегеч [1]
- Krvnjače se bare pa se potom dime. Црвена Црква Избиште Јасеново [1]
- U otvorenom odžaku dimilo se i sušilo meso okačeno na gredi verižnjači i poprečnim gredama, oblicama. [1]# Пра̏вили су као покло̏пац и о̏нда се та̑ј де̏о отва́ро, о̏нда су ди̏мили и истери̏вали пче̏ле на̏поље. [2] Велико Средиште Ердевик Сремска Митровица Пећинци Сивац Србобран Жабаљ Каћ Гардиновци Маргита Чента [1]
- Pčȅlar dȉmi kȍšnicu kad iskùcāva pčȅle. Итебеј [1]
- Pčȅla ako se dȉmi gùbi orjentáciju. Суботица [1]# Не̏што ми се зи̑ми ди̏мило о̀ткад је би́ло о̀но ла́дно, о̀ни сне̏гови. [3] Велики Гај Бегеч Санад [1]
Изведене речи:
Референце
[уреди]- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
- ↑ Љиљана Недељков, Пчеларска терминологија Војводине (рукопис докторске дисертације).
- ↑ Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 285.