Пређи на садржај

крава

крава

Српски

Падеж Једнина Множина
Номинатив крава краве
Генитив краве крава
Датив крави кравама
Акузатив краву краве
Вокатив краво краве
Инструментал кравом кравама
Локатив крави кравама

Именица

крава, ж

Крава
Аудио: (датотека)

Облици:

[1.1.] кра̏ва [1]

Слогови: кра-ва,  мн. кра-ве


Значења:

[1.] Одрасло женско говече. [2]
[1.1.] За боље разумевање српске речи крава мора се добро завирити у Санскрт:
[1.1.1.] Вишезначна именица गो [3] (чита се) го, односи се на говедо у зависности од рода за мушки на вола или бика, а за женски на краву.
[1.1.2.] Именица женског рода गावी [4] (чита се) гави, односи се на женско говедо односно краву.
[1.1.3.] Вишезначна именица средњег рода गव्य [5] (чита се) гавја , једно од значења је кравље млеко.
[1.1.4.] Именица мушког рода गवोद्घ [6] (чита се) гаводха, односи се на говедо са значењем одлична крава.
[1.1.5.] Вишезначна именица женског рода करवीरी [7] (чита се) каравири, једно од значења је добра крава.
[2.] фиг. погрдни назив: за гломазну, незграпну, трапаву и трому, лењу женску особу. или за глупу женску особу, за глупачу. [8]
[3.] Крава музара, крава која се музе, која даје (доста) млека; фиг. непресушни, неисцрпни, трајни извор прихода. [9]
[4.] Младачна ~ крава која се отели у пролеће. [10]
[5.] Озимачна ~ крава која се отели у зиму, озимкуља. [11]

Порекло:

[1.1.] из праславенског:

Синоними:

[1.1.] говедо [12]
[2.1.] пог. лењивица фиг. пог. [12]


Примери:

[1.1.] Чу́во кра̏ве, сви̑ње и о̑вце на сала́шу. Бегеч [1]
[1.2.] Па у̀станем, па штри̏кам, док нѐ треба кра̏ве да му́земо. [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] Арадац, Јамена, Моровић, Сремска Рача, Вишњићево, Гибарац, Моловин, Сот, Бачинци, Кукујевци, Визић, Мартинци, Ердевик, Лаћарак, Лежимир, Свилош, Черевић, Шуљам, Јазак, Кленак, Вогањ, Јарак, Хртковци, Платичево, Врдник, Сремска Каменица, Грабовци, Буковац, Нерадин, Мали Радинци, Огар, Крушедол, Марадик, Прхово, Карловчић, Купиново, Голубинци, Бешка, Шимановци, Крчедин, Војка, Нови Сланкамен, Бољевци, Батајница, Белегиш, Сурчин, Суботица Мартонош Обзир Сивац, Кула, Дероње, Госпођинци, Ченеј, Товаришево, Бачка Паланка, Футог, Вилово, Ђала, Нови Кнежевац, Санад, Мокрин, Кикинда, Ново Милошево, Башаид, Итебеј, Меленци, Елемир, Јаша Томић, Зрењанин, Велики Гај, Томашевац, Перлез, Баранда, Опово, Сефкерин, Вршац, Павлиш, Избиште, Помаз, Калаз, Батања [1]
[1.3.] Овом се игром играju највише чобанчићи у пољу приликом чувања стоке. Прво одреде једног који ће бити „бесна крава”. Кад га одреде, нацртају на земљи круг пречника 7—8 м и по линији круга још онолико мањих кружића пречника до једног метра колико има играча без бесне краве. Тад сваки заузима по један кружић, док бесна крава стоји у кругу. У руци сваки држи неки свој хаљетак, па прилази да удари бесну краву. Тако прилазе час један час други, док у згодном моменту бесна крава не уграби кућу од некога, oдносно кружић. Тај који остане без куће сад ће бити бесна крава. Тако се игра наставља. [20] Тараш [1]
[1.4.] Шта ће ти крава с телетом? Ново Милошево [1]
[1.5.] Ѝма̄м три̑ кра̏ве, две̑ су сте̏оне и тре̏ба о̀ви да́на да се о̀теле. [14] Голубинци, Јамена, Моровић, Гибарац, Сремска Рача, Вишњићево, Бачинци, Сот, Кукујевци, Ердевик, Мартинци, Лежимир, Черевић, Кленак, Вогањ, Јарак, Јазак, Грабовци, Сремска Каменица, Нерадин, Мали Радинци, Крушедол, Марадик, Прхово, Крчедин, Војка, Бољевци, Батајница, Сурчин, Белегиш, Госпођинци, Товаришево, Бачка Паланка, Футог [1]
[1.6.] Кат кра̏ва о̀стане сте̏она, о̏ндак че̏каш три̏ста ше́сет јѐда̄н да̑н, два̑ док се не о̀тели. Врдник [1]
[1.7.] За Божић су се месили божићни колачи: „гувно” […], „крава” и „теле”. [21] Јарковац [1]
[1.8.] За Бо́жић се ме̑су за̄ко̏ни: кра̏ва и те̏ле. [22] [23] [24] Банатска Паланка, Остојићево [1]

Изрази:

[1.9.] зализан ко да га је крава лизала ("имати зализану косу, носити зализану фризуру"). Јасеново [1]
[1.10.] преживати ко ˜ [1]
[1.11.] не да́је мле́ка тѐле кра̏ви већ ˜ тѐлету ("зна се ко је старији"). Ново Милошево [1]
[1.12.] ко да је са кравама спаво ("изгледати неуредно"). [1]
[1.13.] Згу̏жвано ко да је ˜ жва́кала Јасеново [1]
[1.14.] Ко да су га краве жвакале ("носити изгужвану одећу"). [1]
[1.15.] ни́ ми је ˜ ста̏ла на но̏гу ("не жури ми се"). Ново Милошево [1]
[1.16.] ˜ му ста̏ла на но̏гу ("журити, бити приморан на нешто"). Ново Милошево [1]
[1.17.] имати језик ко ˜ [1]
[1.18.] ˜ легне на крајцару, а устане на динар ("обогатити се неочекивано"). [1]

Асоцијације:

[1.1.] говедо

Изведене речи:

[1.1.] кравар, краварица, краварски, краветина, кравица, кравичица, крављача, крављи



Преводи

Референце

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Речник српскога језика, Матица српска (2011): [[1]]
  3. Санскрт - трећи ступац: [[2]]
  4. Санскрт - трећи ступац: [[3]]
  5. Санскрт - трећи ступац: [[4]]
  6. Санскрт - други ступац: [[5]]
  7. Санскрт - трећи ступац: [[6]]
  8. Речник српскога језика, Матица српска (2011): [[7]]
  9. Речник српскога језика, Матица српска (2011): [[8]]
  10. Речник српскога језика, Матица српска (2011): [[9]]
  11. Речник српскога језика, Матица српска (2011): [[10]]
  12. 12,0 12,1 Ћосић Павле (2008) chapter IX, in Речник Синонима (in Српски), Београд, Србија: Корнет, →ISBN, page 714; republished Нови Сад,: Прометеј, 2018, →ISBN, page 1356 2008 (гл. асистент и стручни консултант Бојана Ђорђевић) Речник синонима, Београд: Kornet, →ISBN, page 714 (COBISS)
  13. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 120, 148, 153, 163.
  14. 14,0 14,1 Жарко Бошњаковић, Пастирска терминологија Срема. Нови Сад (Филозофски факултет), 1985, 174 стр.
  15. Анђелка Петровић, Пастирска терминологија Буковца (рукопис дипломског рада).
  16. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 7, 105.
  17. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 79, 81, 84, 118, 264, 340.
  18. Миливоје Милосављевић, Сточарство у северном Банату. — Рад, 12— 13, 1964, 69—101, стр. 84.
  19. Софија Ракић-Милорадовић, Извештај о дијалектолошком истр. живању говора Батање. — ЕСМ, 3, 2001, 43—51, стр. 50.
  20. Александар Р. Стефановић, Дечије игре у северном Банату. — Рад, 23—24, 1974—1978, 77—109, стр. 105.
  21. Миленко С. Филиповић, Различита етнолошка грађа из Јарковца (у Банату). — ЗДН, 11, 1955, 81—117, стр. 108.
  22. Мила Босић, Житарице у плодоносној магији код Срба у Војводини. — Рад, 31, 1988—1989, 171—193, стр. 176.
  23. Миливоје Милосављевић, Етнолошка грађа о Србима у Остојићеву. — Рад, 26, 1980, 141—165, стр. 157.
  24. Жито. 1988, 208 стр, стр. 146.

Сродни чланци са Википедије:

[1] крава