Викиречник:Трг/архив001

 
  Трг  
[    ]
Почети нову тему
Започните нову тему  
[[|   ]]
Уреднички портал
Уреднички портал  
[[|   ]]
Don’t speak Serbian?
Don’t speak Serbian?  
[[|   ]]
Sie sprechen kein Serbisch?
Sprechen sie kein Serbisch?

  Добродошли на архив трга викиречника. Архивирани садржаји се не мењају и због тога вас молимо да то не чините.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   

001 | 002 | 003 | 004 | 005006 | 007 | 008 | 009 | 010
011 | 012 | 013 | 014 | 015016 | 017 | 018 | 019 | 020

ИЗМЕНЕ[уреди]

Предлажем измене за Шаблон:Српска именица:

<p style="margin-bottom: -0.5em;" title="Објашњење изговора по интернационалном ИПА-е стандарду и примери изговора речи">[[Помоћ:ИПА|ИПА]]: [{{{1}}}] [[Image:Loudspeaker.png]] [[Media:{{{2}}}|слушај]]</p>

ИПА: [...] слушај
Слажем се --Kaster 10:30, 3 јануар 2006 (UTC)

Уместо Сродни чланци са Википедије --> Опширнији примери и информације. Википедија није једина ресурса. Шта је са другим братским пројектима?

Опширнији примери и информације:

[1] Википедија-чланак „...
[1] Викицитати-чланак „...
итд.
Пошто се чланци на викицитатима идентификују преко аутора (нпр. Милош Црњански), како ја то схватам, нема смисла директно повезивати чланке. Смисла би имао једино линк на претрагу за неком ријечи на викицитатима. Не знам да ли је то тренутно изводљиво? --Kaster 10:30, 3 јануар 2006 (UTC)

  • Нови Шаблон уместо

== {{PAGENAME}} ({{Језик|Српски}}) ==
=== {{Врста речи|}} ===

Шаблон бих назвао "Шаблон:Н" (Наслов), садржај:

== {{PAGENAME}} [[Помоћ:{{{1}}}|{{{1}}}]] == === [[Помоћ:Врста речи|{{{2}}}]] === [[Категорија:{{{1}}}/{{{2}}}]]
Пример:
{{Н|Српски|Глагол}}

Шаблони треба да имају "самообјашњавајуће" име. Зашто га не назовеш - "Наслов" ? --Kaster 10:30, 3 јануар 2006 (UTC)

  • Преводи:

Уместо „Превод (Језици)“ предлажем:

1. Шаблон:П-лево -->

{| border="0" width="100%" |- | bgcolor="#FFFFE0" valign="top" width="48%" | {|

2. Шаблон:П-средина -->

|} | width="1%" | | bgcolor="#FFFFE0" valign="top" width="48%" | {|

3. Шаблон:П-десно -->

|} |}

--> Први, други и трећи шаблон имају заједно исти садржај као и Шаблон:Превод (Језици)

4. Шаблон:П -->

*{{{{{1}}}}}: [{{{2}}}] [[{{{3}}}]] [[:{{{1}}}:{{{3}}}|☞<sup>{{{1}}}</sup>]]

Пример:
{{П-лево}}
{{П|en|1|word}}
{{П|de|1|Wort}}
{{П-средина}}
{{П|ru|1|?}}
{{П|sr|1|реч}}
{{П-десно}}

Изглед:

Мислим да је предлог у реду. --Kaster 10:30, 3 јануар 2006 (UTC)

Шта мислите? Може ли? :D --Crveni Baron 08:05, 3 јануар 2006 (UTC)

Види горе. Већина је по мом мишљењу у реду. :-) --Kaster 10:30, 3 јануар 2006 (UTC)

Велика слова[уреди]

Гласање за скидање "Automatic Capitalisation" на српском Викиречнику:

За[уреди]

  • --Crveni Baron 17:48, 16. јануар 2006. (UTC)
  • за --Jovanvb 18:03, 16. јануар 2006. (UTC)
  • за --СашаСтефановић 18:48, 16. јануар 2006. (UTC)
  • за --Kaster 21:12, 16. јануар 2006. (UTC)
  • за Свакако. Ово је један од битних предуслова за ваљан речник. --Millosh 21:41, 16. јануар 2006. (UTC)
  • за Подразумева се --Dungodung 21:49, 16. јануар 2006. (UTC)
  • за Горан Анђелковић 20:34, 18. јануар 2006. (UTC)

Против[уреди]


Please also see Bugzilla, bug 4680, greetings --птица (:> )=| 22:18, 26. јануар 2006. (UTC)



Могу сада и мала слова у наслов :). Али морамо странице које нису исправне у наслову да преместимо и шаблоне исто (нпр. шаблоне за превод)... :(. --Crveni Baron 16:45, 24. фебруар 2006. (UTC)

Деклинација придева[уреди]

Направио сам шаблоне Шаблон:Деклинација придева и Шаблон:Деклинација придева (неодређени вид). Мислим да је најбоље да ставимо деклинацију придева на екстра страницу → види зелен (деклинација). Ok? --Crveni Baron 13:54, 30. јануар 2006. (UTC)

ЛОГО[уреди]

Готов је лого. Шта мислите о њему?

--Crveni Baron 09:21, 10. фебруар 2006. (UTC)

Лого је у реду осим онога "Слободан Речник". Ја бих радије писао речник малим словом! --Kaster 19:48, 10. фебруар 2006. (UTC)
Ok :) --Crveni Baron 15:10, 12. фебруар 2006. (UTC)
Ето нове верзије --Crveni Baron 15:21, 12. фебруар 2006. (UTC)
Има још малко рада (не оптички) :( --Crveni Baron 15:39, 12. фебруар 2006. (UTC)

Провјерио сам. Слика је у реду и транспарентна тамо гдје треба да буде. --Kaster 18:22, 12. фебруар 2006. (UTC)

Супер, онда је то грешка мог браузера (јели се тако пише??). Хвала :) --Crveni Baron 20:37, 12. фебруар 2006. (UTC)

-.- Зна ли неко што није трансперентно?? --Crveni Baron 10:00, 10. фебруар 2006. (UTC)
Ако мислиш на транспарентно мислећи на "бистро" или "провидно" и тражиш супротну ријеч онда бих предложио мутно, непровидно или чак прљаво; ако мислиш на фигуративну траспарентност (у политици) онда бих предложио скривено, "мутно" или "нетранспарентно". Што се нечега тиче шта није транспарентно, хм, то је у ствари све осим стакла, воде, ваздуха, дјелимично пластике итд. ;-) --Kaster 19:48, 10. фебруар 2006. (UTC)
Јој, извини!! До сада нисам те добро разумео XD! Мислио сам што није слика трансперентна (моја грешка ...). Сада је све јасно ;-) --Crveni Baron 20:46, 12. фебруар 2006. (UTC)
Добро, и шта је на крају решено, јел могу да тражим да се замени лого, или то намерава неко други? — СашаСтефановић • 09:06 28-02-2006
Ето постављен је лого пошто се нико није јавио читава 2 сата и 11 минута . Дакле уколико се направи нека измена на логоу убудуће нека се само пресними преко Слика:Wiki.png. Толико о томе — СашаСтефановић • 10:20 28-02-2006

ТРГ[уреди]

Било би добро нешто урадити са страницом Трг, можда да се преусмерава овде, јер увек дуго тражим ову страницу, а колико сам схватио служи за дискусије као и трг. — СашаСтефановић • 09:06 28-02-2006

Екав/јекав/ekav/jekav[уреди]

Од када имамо те функције? --Crveni Baron 05:52, 3. март 2006. (UTC)

Мали проблем: На страницама са руским садржајима и код руских превода се исто мења текст у латиницу :( . Требамо нешто као: <nolatin></nolatin> ;-) --Crveni Baron 06:02, 3. март 2006. (UTC)
Да, има више проблема. Изненадно укључивање варијанти нас је све изненадило. Тја, сад шта је ту је (само да за то одговорни треба да знају да се тако не ради у озбиљним пројектима овог типа). За више детаља погледај дискусије на Википедији. --Kaster 16:34, 3. март 2006. (UTC)

Хаос[уреди]

Пошто је, у ионако још несређено стање, активирање варијанти српског унијело додатну збрку, желио бих да знам на чему смо и ко шта ради? Има ли какво правило о преименовањима ријечи на мала/велика слова? Докле се стигло са тим? Да ли је инфраструктура (макар) за српски комплетна? Мислим да нема смисла да почињемо радити инфраструктуру за јапански и свахили док макар српски није готов да може нормално да се ради!

Дакле, мој предлог је да завршимо комплетно српски. значи све инфраструктурне дијелове: назив, категоризацију, изговор, преводе и остало. Потом може један да завршава све ријечи сходно томе а други да ради на инфраструктури других језика (њемачки, итд.) ... Има ли ко против? :-) --Kaster 01:20, 7. март 2006. (UTC)

Јесте стварно хаос ... Један скрипт је преместио све странице (чланке), али имамо много имена која се пишу великим словима :(.
Имам питања:
  1. Јели нам служе ове странице још ??
  2. Какво је стање о табели дијалеката ?
Покушаћу да пребацим стару табелу превода у нову. --Crveni Baron 05:59, 7. март 2006. (UTC)
Што се дијалеката тиче, најбоље их избацити (направити шаблон и повезати у чланак само по потреби). За то прво, најбоље питај Сашу. --Kaster 09:31, 7. март 2006. (UTC)
Ах да ... најављени масовни унос се одлаже на неодређено вријеме из техничких разлога. --Kaster 09:31, 7. март 2006. (UTC)
Само полако, није пропаст света :) --Crveni Baron 12:09, 7. март 2006. (UTC)

Ок, бот ће изменити табеле превода. Један проблем мање ;) --Crveni Baron 14:57, 14. март 2006. (UTC)

Ако је (рецимо) ријеч Бог примјеран чланак, онда бот прави грешке! --Kaster 15:13, 14. март 2006. (UTC)

Префикс: Портал[уреди]

Ако нема нико ништа против, захтеваћу "Портал:" као префикс


Само да јавим да смо управо добили именски простор (префикс) Портал. Ево кратке дискусије са ИРЦ-а. — СашаСтефановић • 02:17 16-03-2006

Sasa^Stefanovic - brion, please http://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=5249
Sasa^Stefanovic - portal namespace at sr: wikt
brion - moment
brion - Sasa^Stefanovic: done
Sasa^Stefanovic - ok thanks
Шта бисмо били без тебе :))! --Crveni Baron 14:14, 16. март 2006. (UTC)

За[уреди]

  1. за --Crveni Baron 17:38, 12. март 2006. (UTC)
  2. за --Kaster 07:47, 13. март 2006. (UTC)
  3. заСашаСтефановић • 13:47 14-03-2006



В. т.: MediaZilla:05249 / bugzilla:05249 – "Adding Portal-Namespace on Serbian Wiktionary" (и 05449)

Против[уреди]

Радови[уреди]

Листа радова:

  1. Коришћење Шаблона "Наслов"
  2. Коректуре на Изговорима
  3. Коришћење Шаблона "Сличности"
  4. Наслов "Преводи" преко табела превода ставити
  5. Коришћење Шаблона "Падежи"

Је ли сам заборавио нешто? --Crveni Baron 14:29, 16. март 2006. (UTC)

Можда:
  1. Коришћење Шаблона "Коњугација глагола" и припремити све што је споменуто на Помоћ:Садржај ? :-) --Kaster 21:45, 16. март 2006. (UTC)
Да, то морамо комплетно припремити. Али сам мислио радове да би сви чланци имали исту шему. Приметио сам још нешто код слогова: Да ли да користимо "·" или "-" (или "|")?

Можда си већ чуо за "WiktionaryZ". Сви Викиречници ћу бити у једном "ултимативном Викиречнику". Не знам како ћу да преместу чланке од овог речника на онај, али морају да буду сви чланци написани по истој шеми. Покушаћу да добијем више информације. Поз --Crveni Baron 14:26, 22. март 2006. (UTC)

Значи - још мало па укидамо викиречник ? --Kaster 21:30, 22. март 2006. (UTC)
Хм ... мало, не знам, ;-). Викиречник ћемо укинути, али зато ће се преместити све у "WiktionaryZ", тако да не укидамо стварно ;-). Али док не дође време за то имамо још много ствари да урадимо. --Crveni Baron 16:39, 24. март 2006. (UTC)

Масовни унос[уреди]

Почео сам уносити нове ријечи. Квалитет података није баш најбољи. Видјећемо да ли да коригујемо (род, слогови) аутоматски или мануелно. Због проблема са ботом (не користим pywikipedia св измјене су урађене као непријављени корисник 84.167.149.251.)

Углавном, сад имамо "пар" ријечи више, а то је најважније. :-). --Kaster 04:03, 31. март 2006. (CEST)[одговори]

Други круг је завршен. Сада смо на 26. мјесту са 2631 чланком. --Kaster 15:19, 1. април 2006. (CEST)[одговори]

глагол - инфинитив или презент[уреди]

имам једну дилему, хтео сам да унесем глагол "да врше", који дијалектизам, али не могу од њега да направим инфинитив. Да ли могу да га убацим у презенту трећег лица једнине, или ако неко има нешто друго, нека предложи.

Мислишс на вршити? Ако није то, онда напиши чланак, па ћемо кад сазнамо исправни инфинитив да га преместимо :). Нажалост још немамо шему за глаголе, али смо већ нешто планирали ... Ако имаш других питања слободно питај, пошто немамо довољно помоћних страница. Поз. --Crveni Baron 17:30, 5. мај 2006. (CEST)[одговори]

не, мислим на нпр. "да вршем", као жњети. и још нешто, из краја одакле сам ја имамо речи које почињу на слово дз али као један глас (ћирилично слово за тај глас је ѕ), а има и речи које имају полуглас (ћирилично слово за полуглас је ь), а изговара се као руско ы (реч "дьньс" или "зальже"). да питам јел је ово речник стандардног српског, или свеопштог српског (стандардни српски + сви српски дијалекти)? може ли неко вичан програмирању да одради једну страну, где само треба да попунимо поља, и страна сама изгенерише код за ту реч?

Једини исправан пут за унос српских глагола у овом ријечнику је употребом шаблона (гле чуда) срспи глагол. Овдје се пише стандардни српски. У посебно означеној секцији "Дијалект (Српски)" (која је због слабе заинтересованости тренутно деактивирана) може се унијети било која српска дијалектска верзија и та секција активирати. За детаље питај неког од администратора. --Kaster 19:57, 6. мај 2006. (CEST)[одговори]
А хоће ли бити активирана та секција. За дијалекте би требало да се користе другачији шаблони него за стандардни српки (т.ј. за дијалекте који не чине његову основу). Доста сам збуњен. Је ли би требало да се катеогорија дијалекти исцепа на три дела за три главна српска дијалекта. Већина речи би се и понављала; како ово решити?
Та секција треба да се активира (избаци HTML коментар и наведе дијалектска верзија) у стандардној српској ријечи. Сама дијалектска верзија треба да се исто обради. Пошто не знам о којем се дијалекту ради, не знам да ли уопште има смисла правити посебан шаблон за њега. За почетак је довољно само сакупити такве ријечи. Касније, када их буде више лако је направити шаблон. --Kaster 21:12, 11. мај 2006. (CEST)[одговори]

Чланци са Википедије[уреди]

Мислим да је време да се некако (ручно или ботовски) пребаце чланци са Википедије како би се тамо могли брисати. Сви чланци за пребацивање се налазе у две категорије овде и овде. --СашаСтефановић 15:37, 25. мај 2006. (CEST)[одговори]

:-) Погледај RC! Више од половине сам до сада унео (из прве категорије). Казаћу теби или Кастеру кад се могу обрисати чланци (за дан два). Поз --Crveni Baron 17:18, 25. мај 2006. (CEST)[одговори]

Лого[уреди]

*** На Мети су почеле дискусије о новом лого-у ***

--Crveni Baron 22:40, 12. јул 2006. (CEST)[одговори]

Конфликт језика[уреди]

Има ли неко идеју како да ријешимо конфликте између истих ријечи у разл. језицима. Рецимо орма (српски: коњска опрема), orma (енглески: женско име). Како су радили други? (немам времена да сам "чачкам"). Поз, --Kaster 17:25, 5. септембар 2006. (CEST)[одговори]

Ако мислиш, како да одвојиш те речи у чланку види Berg (користећи шаблон:----), а ако не знаш како да решиш проблем с латиницом/ћирилицом у наслову: направи чланак орма: (битно је само да чланак с тим насловом не постоји), па га премести на орма и обриши орма: .

--Crveni Baron 17:52, 12. септембар 2006. (CEST)[одговори]

Ја сам за то да, због конверзије, сва значења (сва латиничка и сва ћириличка) буду на једној одредници (била она ћириличког или латиничког имена). --Филип § 17:58, 12. септембар 2006. (CEST)[одговори]

Неактивност[уреди]

На жалост, сви су отишли. Свака част појединцима који надгледају или овамо "залутају".

Можда да резимирам тренутно стање:

  • Масовни уноси су поправили број ријечи и попели нас на (тада) 23. мјесто у викшионари друштву. Унос енглеских личних имена је некако улетио пребрзо - видјећемо шта ћемо са тим.
  • После масовних уноса је услиједила промјена софтвера са четири на двије српске варијанте. Због тога су неке од Црвеног Барона припремљене и дјелимично урађене ствари пале у воду. Пошто је овакво стање хаотично, вјероватно ћу ових дана покушати да направим концепт по коме ће се све ријечи прерадити.
  • Квалитет 95% ријечи је очајан. Види тачку горе.
  • Дјелимичним праћењем глобалног викт7-пројекта сам се увјерио да је превише компликован и да вјероватно неће никад право заживјети и "додирнути" масе (које су ипак потребне). То је бар моје мишљење.
  • И сам овај пројекат је дјелимично (увијек сам то говорио) беспредметан. Због тога ћу/ћемо овдје радити само следеће ријечнике:
    • српски-српски
    • српски-страни језици

О осталим плановима, ускоро. --Kaster 23:36, 28. новембар 2006. (CET)[одговори]

Акценат на ријечима српског језика[уреди]

Ових дана креће акција означавања неквалитетног материјала из постојећег обима српског језика (око 2.500 ријечи). Очекивани број чланака лошег квалитета је негдје око 1.500 ријечи. У следећем кораку се очекује довођење свих тих ријечи на стандардни ниво. --Kaster 17:57, 14. фебруар 2007. (CET)[одговори]

Речи грчког порекла[уреди]

Питање анонимсног корисника је гласило: Речи грчког порекла?

Два могућа одговора - зависно од смисла питања:

  • Гдје да нађем ријечи грчког поријекла на Викиречнику?
    • Ријечи грчког поријекла на Викиречнику су (или ако још не постоје, ће бити) аутоматски излистане у категорији Категорија:грчког порекла.
  • Како као уредник да унесем ријечи грчког поријекла и као такве их означим?
    • Ријечи грчком поријекла се уносе као и свака друга ријеч (види Помоћ) с тим, да се у пасусу "порекло" те ријечи наведе шаблон "грчког порекла".


За примјер са ријечима латинског поријекла види ријеч инјурија и категорију Категорија:Латинског порекла. --Kaster 23:16, 23. март 2007. (CET)[одговори]

Ekstenzija i imenski prostori[уреди]

Trebaju mi dve stvari kako bih strukturisao Vikirecnik: (1) Obican imenski prostor koji ce mi sluziti za fuzzy generisanje recnika i koji ne bi trebalo da bude u okviru osnovnog imenskog prostora (na osnovu njega bi se kasnije mogao izvoditi "pravi" recnik) i (2) implementiranje DPL ekstenzije (ona je vec implementirana na Wikinewsu) kako bih mogao da radim sa znacenjima. --Millosh 11:54, 18. децембар 2007. (CET)[одговори]

Kastere (a i ako ima jos nekog zivog ovde), treba mi vasa saglasnost oko toga. --Millosh 11:54, 18. децембар 2007. (CET)[одговори]

Звучи ОК. --Филип § 12:25, 18. децембар 2007. (CET)[одговори]
Ма удри само! --Kaster 22:37, 18. децембар 2007. (CET)[одговори]

Slavija[уреди]

Da li neko može da mi objasni šta znači reč SLAVIJA

Interwiki[уреди]

Ima li netko aktivan ovde? --Andrejj 11:31, 19. април 2009. (CEST)[одговори]