ukídati
Изглед
ukídati
Глагол
[уреди]Категорије: паст.паст.трп.
Облици:
Значења:
- Činiti da nešto više ne postoji; sprečavati, onemogućavati. [2] Чента[1]
- Smanjivati broj petlji prilikom pletenja. [1]
- Učiniti da nešto više ne postoji; sprečiti, onemogućiti. [2] Српски Крстур Нови Бечеј[1]
- Učiniti da nešto više ne postoji; sprečiti, onemogućiti. [1]
- Prestati s nošenjem jaja (o živini). [1]
Примери:
- Kad pȍčnem da plètem, ȍnda dòmećem ȍka da pròšīrim, a kad zavr̀šāvam, ȍnda ùkīdam. [3] Ковиљ [1]
- Mi kázo tȃj iz ȍpštine ćedu da mi ùkinedu Pájinu pémziju ako se ùdam nȁnovo (Nz — Ž JT Š Bk T F. [4] [2] [5] [1]
- Kòšut je ùkino spàijama rȁbotu. Итебеј [1]
- Nísam je lȁgala, još pròšle nèdelje mi ùkinula živìna, nȇmam dȍsta jája ni za nȃs. Шурјан Јаша Томић Бока Неузина [1]
Изведене речи:
Синоними:
- uskinuti [1]
- zasušiti [6] Гибарац Сомбор Кукујевци Голубинци Нови Сланкамен [1]
- zasušiti [6] Јамена Моровић Моловин Бачинци Вишњићево Сремска Рача Ердевик Мартинци Лежимир Свилош Черевић Шуљам Јазак Вогањ Јарак Врдник Хртковци Кленак Платичево Сремска Каменица Грабовци Нерадин Мали Радинци Крушедол Огар Марадик Прхово Карловчић Купиново Крчедин Војка Белегиш Батајница Сурчин Бољевци Госпођинци Футог Итебеј Опово [1]
Референце
[уреди]- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 165. Грешка код цитирања: Неисправна ознака
<ref>
; назив „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта.” је дефинисано више пута с различитим садржајем - ↑ Светлана Малин-Ђурагић, Рибарска терминологија Ковиљског рита (рукопис магистарског рада).
- ↑ Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 103, 275.
- ↑ Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 160.
- ↑ 6,0 6,1 Жарко Бошњаковић, Пастирска терминологија Срема. Нови Сад (Филозофски факултет), 1985, 174 стр.