ugariti

ugariti

ugariti (српски, ћир. угарити)[уреди]

Глагол[уреди]

ugariti, {{{вид}}} непрел.

Облици:

  1. -im [1]

Значења:

  1. (uz)orati njivu ubrzo posle žetve i ostaviti, ostavljati je izvesno vreme nezasejanu da bi se odmorila. [1]

Примери:

  1. Svȅ do jùče smo vŕšili pšènicu, jèčam, óvas, rȃž, a ȕzgrēd se i dùvan brȁo, đȕbre vúklo, ugárilo, rȅpa se vȁdila, kròmpīr. Мокрин [1]
  2. Nè čekam jȃ zȁdnji dȃn ko nȅki, pa da ne ùgārim na vréme. Mȏra tȏ, pa pȍsle ako bȉde rȍdna gȍdina, ȉma zlȃto da skȗpljamo. [2] [3] [4] [5] Бока Бачинци Суботица Мол Турија Чуруг Равно Село Змајево Госпођинци Ченеј Жабаљ Каћ Мошорин Ковиљ Тител Банатско Аранђелово Ново Милошево Меленци Јаша Томић Шурјан Неузина Орловат Ковин Иванда [1]
  3. Kad se skȉne žȉto, jel jèčam, jel zȏb, ȍndak se ùgāri. Надаљ [1]


Референце[уреди]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 118.
  3. Гордана Галетин, Из лексичке проблематике северне Шајкашке. — ППЈ, 16, 1980, 59—92.
  4. Гордана Драгин, Из ратарске и повртарске терминологије Шајкашке. — СДЗб, ХХХVII, 1991, 623—708.
  5. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 122.

Напомене[уреди]