Пређи на садржај

izáći

izáći

Глагол

[уреди]

izáći, {{{вид}}} непрел.

Значења:

  1. Napustiti, ostaviti neko zatvoreno ili ograđeno mesto, prostor, otići, udaljiti se. [1]

Примери:

  1. Čìstije kòd nās u Kìkīndu: bar ìzāđeš na frȉšak lȕft, tȁmo — ì[z] sobe ù kūjnu. [2] [3] [4] [5] [6] Кикинда Моровић Беркасово Вишњићево Мартинци Нештин Чалма Платичево Врдник Лединци Павловци Буђановци Краљевци Мали Радинци Чортановци Сремски Михаљевци Инђија Шимановци Деч Добановци Бољевци Јаково Пачир Сомбор Сивац Турија Бачко Градиште Равно Село Госпођинци Ченеј Српски Крстур Нови Кнежевац Башаид Нови Бечеј Итебеј Кумане Житиште Елемир Арадац Фаркаждин Чента [1]


Референце

[уреди]
  1. 1,0 1,1 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 122, 136.
  3. Берислав М. Николић, Сремски говор. — СДЗб, ХIV, 1964, 201—413, стр. 353.
  4. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 116, 186, 195.
  5. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 103, 129.
  6. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 213, 215.

Напомене

[уреди]