dobivati

dobivati

dobivati (српски, ћир. добивати)[уреди]

Глагол[уреди]

dobivati, {{{вид}}} непрел.

Категорије: риб.


Значења:

  1. Primati u vlasništvo, na raspolaganje, trošenje i sl. [1]
  2. Primati kao terapiju. [1]
  3. Bivati zahvaćen nekim poremećajem, bolešću i sl. [1]
  4. Primiti u vlasništvo, na raspolaganje, trošenje, iskorišćavanje i sl. [1]
  5. Kupiti, nabaviti. [1]
  6. Steći za neku službu; steći kao rod. [1]
  7. Primiti (usmeno) na znanje, na izvršenje. [1]
  8. Primiti (pisano) neku zvaničnu odluku. [1]
  9. Biti izložen kazni, udarcu. [1]
  10. Biti postavljen na neku dužnost, posao. [1]
  11. Steći novu karakteristiku, dospeti u neko stanje. [1]
  12. Biti zahvaćen nekim poremećajem, bolešću i sl. [1]

Примери: {{{1}}}

Синоними:

  1. dobaljati [1]
  2. zadobiti [1]
  3. uloviti [1]


Изрази:

  1. dòbiti plȅvu ("primiti plevu na kućni prag kao znak udaje/ženidbe voljene osobe za nekoga drugog"). Нови Сад [1]
  2. dobȉti po fȑnji ("isto"). Вршац [1]
  3. dòbiti po nòsu ("pretrpeti prekor"; "Ćúti ili ćeš dòbiti po nòsu"). Ново Милошево [1]
  4. nedòbiti ni oko pȑsta ("ne dobiti skoro ništa"; "Nísam dȍbīla ni oko pȑsta od òca"). Ново Милошево [1]
  5. dobiti lekciju ("biti ukoren, izgrđen"). Ђурђево [1]
  6. dobiti nogu ("biti najuren"). Вршац [1]
  7. Dòbiti kórpu ("biti odbijen, ostavljen"). Шурјан Бока Неузина [1]
  8. dobȉti bíka ("spariti se s bikom (o kravi)"). Вршац [1]

Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 1,33 1,34 1,35 1,36 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 143.
  3. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 95.
  4. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 128.
  5. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 56.
  6. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 239.
  7. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 145.
  8. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 130.
  9. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 124, 125, 139, 148, 156, 167, 172, 206, 210, 214, 218, 222, 223, 229, 245, 278, 289.
  10. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 12, 119, 131, 192.
  11. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 86, 87, 99, 111, 119, 120, 121, 326.
  12. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 20, 41, 428, 433, 508.
  13. Мирослав Николић, Неке особине српског говора у Чипу код Будимпеште. — ЈФ, Х£IХ, књ. ХII, 1993, 137—153, стр. 141, 142.
  14. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306.

Напомене[уреди]