Пређи на садржај

dòbiti

dòbiti

Глагол

[уреди]

dòbiti, {{{вид}}} непрел.

Значења:

  1. Primiti u vlasništvo, na raspolaganje, trošenje, iskorišćavanje i sl. [1]

Примери:

  1. Nísam dȍbijo nȁočāre, nego su me nȕdili da mi skȋdadu sas òčīju òpanicu. [2] Нови Бечеј [1]
  2. Nȃjprȅ dȍbije svȁki cr̀venu jȁbuku. Мартонош [1]
  3. Mȃjka đuvègijina svȅ tȇ peškíre što je dȍbīla pòvēže na svȁtove i na kònje svatòvske. [3] [4] [5] [6] [7] Кумане Лаћарак Врдник Бешка Мартонош Сента Сомбор Стапар Србобран Чуруг Госпођинци Бачка Паланка Српски Крстур Нови Кнежевац Кикинда Ново Милошево Српска Црња Итебеј Кумане Међа Житиште Елемир Јаша Томић Зрењанин Бока Томашевац Иланџа Црепаја [1]


Референце

[уреди]
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII,981,07—306, стр.30.
  3. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII,981,07—306, стр.24,25,39,48,56,67,72,06,10,14,18,22,23,29,45,78,89.
  4. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига1),968,48 стр, стр.2,19,31,92.
  5. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV,994, 419 стр, стр. 86, 87, 99,11,19,20,21, 326.
  6. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII,997, 586 стр, стр.0, 41, 428, 433, 508.
  7. Мирослав Николић, Неке особине српског говора у Чипу код Будимпеште. — ЈФ, Х£IХ, књ. ХII,993,37—153, стр.41,42.

Напомене

[уреди]