cíkati

cíkati

cíkati (српски, ћир. ци́кати)[уреди]

Глагол[уреди]

cíkati, {{{вид}}} непрел.

Облици:

  1. cȋknem, cikati [1]

Значења:

  1. Ispuštati visok, oštar glas. [1]

Примери:

  1. Ȍnda òne sȁm lúpaju u tȏ, i cíče, dréče, svȅ kòmšije tȏ čȕju. Товаришево [1]
  2. Cíko cél dȃn. [2] [3] Ново Милошево Санад Падеј Српска Црња Башаид Нови Бечеј Итебеј Међа Елемир Перлез Фаркаждин Чента [1]
  3. Čim je dete ciknulo, odma sam skočila da vidim šta je. [4] [2] Бегеч Сомбор Госпођинци Ново Милошево Башаид [1]


Изведене речи:

  1. cíkniti [1]
  2. cíknuti [1]


Синоними:

  1. cičati [1]
  2. derati [1]


Изрази:

  1. ˜ ko rȉskinja Елемир [1]

Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. 2,0 2,1 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 100, 101, 291. Грешка код цитирања: Неисправна ознака <ref>; назив „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам.” је дефинисано више пута с различитим садржајем
  3. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 175, 255, 283.
  4. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 118.

Напомене[уреди]