ша́мија

ша́мија

ша́мија (српски, lat. šámija)[уреди]

Облици:

  1. ша̀мија Итебеј [1]

Примери:

  1. Су̏три да̑н, кат про̑ђу сва̏тови, ра̀змету се, све̏крова прѐправила ша́мију, шла̀јер ски̏не и све̏крова је ве̑же ша́мију и ни̏кад ви̏ше нѐ сме би̏ти голо̀глава. [2] Итебеј [1]
  2. Би́ла по̀ве̄зана србѝја̄нски, ѝмала ша́мију. [2] Српска Црња [1]
  3. Пре смо носиле шамије лепе на глави. [3] Ченеј Вршац Иванда [1]


Референце[уреди]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. 2,0 2,1 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 491. Грешка код цитирања: Неисправна ознака <ref>; назив „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта.” је дефинисано више пута с различитим садржајем
  3. Биљана Марић, Из лексике Ченеја (румунски Банат) (рукопис дипломског рада).

Напомене[уреди]