Модул:data tables/dataM212

Документацију овог модула можете да направите на страници Модул:data tables/dataM212/док

local freezer = { }

local la_RMA_index_to_phrases = { ["1199"]={"_aliquem immortali gloria afficere_","to confer undying fame on, immortalise some one."},["1289"]={"_per luxum et ignaviam aetatem agere_","to pass one's life in luxury and idleness."},["1298"]={"_in voluptates se mergere_","to plunge into a life of pleasure."},["1379"]={"_in hac sum sententia, ut...putem_","I think that..."},["1388"]={"_opinio praeiudicata_, also simply _opinio_ (not _praeiudicium_ = a preliminary decision)","prejudice."},["1397"]={"_aliquid in coniectura positum est_","it is a matter of conjecture, supposition."},["1469"]={"_suo iudicio uti_","to act in accordance with one's convictions."},["1478"]={"_consilia cum aliquo communicare_[2]","(1) to communicate one's plans to some one; (2) to make common cause with a person. Similarly _c. causam, rationem_."},["1487"]={"_consilii mei copiam facio tibi_","I put myself at your disposal as regards advice."},["1496"]={"_re diligenter considerata, perpensa_","after mature deliberation."},["1559"]={"_aliquid in memoria nostra penitus insidet_","a thing has been vividly impressed on our[TR1] memory."},["1568"]={"_aliquem in oblivionem alicuius rei adducere_ (pass. _in oblivionem venire_)","to make a person forget a thing."},["1577"]={"_aliquid ab oblivione vindicare_","to rescue from oblivion."},["1586"]={"_usu rerum (vitae, vitae communis) edocti sumus_","we know from experience."},["1595"]={"_homines litterarum studiosi_","learned, scientific, literary men."},["1649"]={"_animi, ingenii cultus_ (not _cultura_)","mental culture."},["1658"]={"_homines, gentem a fera agrestique vita ad humanum cultum civilemque deducere_ (De Or. 1. 8. 33)","to civilise men, a nation."},["1667"]={"_disciplina alicuius uti, magistro aliquo uti_","to receive instruction from some one."},["1676"]={"_pueros elementa (prima) docere_","to teach children the rudiments."},["1685"]={"_frenos adhibere alicui_","to restrain some one."},["1694"]={"_desudare in scholae umbra_ or _umbraculis_[1]","to exert oneself in the schools."},["1739"]={"_philosophiam latinis litteris illustrare_ (Acad. 1. 1. 3)","to write expositions of philosophy in Latin."},["1748"]={"_disciplinam alicuius profiteri_","to be a follower, disciple of some one."},["1757"]={"_dialectica_ (_-ae_ or _-orum_) (pure Latin _disserendi ratio et scientia_)","logic, dialectic."},["1766"]={"_ratione, eleganter_ (opp. _nulla ratione, ineleganter, confuse_) _disponere aliquid_","to arrange on strictly logical principles."},["1775"]={"_arte conclusum esse_","to have been reduced to a system."},["1784"]={"_a falsis principiis proficisci_","to start from false premises."},["1793"]={"_involutae rei notitiam definiendo aperire_ (Or. 33. 116)","to make an obscure notion clear by means of definition."},["1829"]={"_disputatio, quaestio_","systematic, scientific discussion."},["1838"]={"_sumere_ (opp. _reicere_) _aliquid_","to assume a thing."},["1847"]={"_in contentione ponitur, utrum...an_","it is a debated point whether... or..."},["1856"]={"_res ipsa (pro me apud te) loquitur_","the matter speaks for itself."},["1865"]={"_hoc convēnit inter nos_","we have agreed on this point."},["1874"]={"_dicere contra aliquem_ or _aliquid_ (not _contradicere alicui_)","to contradict some one."},["1883"]={"_rerum auctor_ (as authority)","an historian."},["1892"]={"_memoria vetus_ (Or. 34. 120)","ancient history."},["1919"]={"_temporibus errare_ (Phil. 2. 9. 23)","to make a chronological mistake."},["1928"]={"_se conferre ad naturae investigationem_","to devote oneself to the study of a natural science."},["1937"]={"_artem exercere_","to follow an artistic profession, practise an art."},["1946"]={"_sensum, iudicium habere_","to be a man of taste."},["1955"]={"_aliquid e vita ductum est_","a thing is taken from life."},["1964"]={"_scriptor fabularum_[2]","a writer of fables."},["1973"]={"_poesis genus ad Romanos transferre_","to transplant to Rome one of the branches of poesy."},["1982"]={"_docere aliquem fidibus_","to teach some one to play a stringed instrument."},["1991"]={"_acroāma_[4]","a professional performer."},["2099"]={"_solutum et expeditum esse ad dicendum_","to be never at a loss for something to say."},["2189"]={"_dicendo augere, amplificare aliquid_ (opp. _dicendo extenuare aliquid_)","to lend lustre to a subject by one's description."},["2198"]={"_actio_ (Brut. 38)","delivery."},["2279"]={"_commercium linguae_","intercourse of speech."},["2288"]={"_communis sermonis consuetudo_","the ordinary usage of language, everyday speech."},["2297"]={"_latine scire_","to know Latin."},["2369"]={"_iracundiam sic (ita) definiunt, ut ulciscendi libidinem esse dicant_ or _ut u. libido sit_ or _iracundiam sic definiunt, ulc. libidinem_","anger is defined as a passionate desire for revenge."},["2378"]={"_verba composita_[2]","well-arranged words."},["2387"]={"_proverbii locum obtinere_ (Tusc. 4. 16. 36)","to be used as a proverb."},["2396"]={"_verborum aucupium_ or _captatio_","minute, pedantic carping at words."},["2459"]={"_epistulam (litteras) dare, scribere, mittere ad aliquem_","to write a letter to some one."},["2468"]={"_epistulam signare, obsignare_","to seal, fasten a letter."},["2477"]={"_pater optime_[1] or _carissime, mi pater_ (_vid._ sect. XII. 10)","my dear father."},["2486"]={"_alicuius animum pellere_","to make an impression on a person's mind."},["2495"]={"_delectari aliqua re_","to take pleasure in a thing."},["2549"]={"_omnem luctum plane abstergere_","to banish all sad thoughts."},["2558"]={"_metu fractum et debilitatum, perculsum esse_","to be completely prostrated by fear."},["2567"]={"_cura sollicitat angitque aliquem_","anxiety troubles and torments one."},["2576"]={"_fortem te praebe_","be brave!"},["2585"]={"_animo cadere, deficere_","to lose courage; to despair."},["2594"]={"_insolentius se efferre_","to behave arrogantly."},["2639"]={"_spe deici, depelli, deturbari_","to lose hope."},["2648"]={"_spem alere_","to entertain a hope."},["2657"]={"_exspectatione torqueri, cruciari_","to suffer torments of expectation, delay."},["2666"]={"_alicui veniam dare (alicuius rei)_","to pardon some one."},["2675"]={"_animadvertere in aliquem_","to inflict punishment on a person."},["2684"]={"_amore captum, incensum, inflammatum esse, ardere_","to be fired with love."},["2693"]={"_desiderio alicuius rei teneri, affici_ (more strongly _flagrare, incensum esse_)","to long for a thing, yearn for it."},["2729"]={"_fidem addere alicui rei_","to confirm, ratify, sanction something."},["2738"]={"_promisso stare_","to abide by one's undertaking."},["2747"]={"_suspicio (alicuius rei) cadit in aliquem, pertinet ad aliquem_","a suspicion falls on some one."},["2756"]={"_a suspicione alicuius rei abhorrere_","to have no presentiment of a thing."},["2765"]={"_invidiam colligere (aliqua re)_","to incur a person's hatred."},["2774"]={"_odium implacabile suscipere in aliquem_","to conceive an implacable hatred against a man."},["2783"]={"_ira incensum esse_","to be fired with rage."},["2792"]={"_irae indulgere_ (Liv. 23. 3)","to give free play to one's anger."},["2819"]={"_virtus hoc habet, ut..._","this is a characteristic of virtue, it..."},["2828"]={"_naturae bona_","natural advantages."},["2837"]={"_natura proclivem esse ad vitia_","to have a natural propensity to vice."},["2846"]={"_cupiditate alicuius rei accensum, inflammatum esse_","to be fired with desire of a thing."},["2855"]={"_praecipitem ferri aliqua re_ (Verr. 5. 46. 121)","to be carried away by something."},["2864"]={"_effrenatae cupiditates_","unrestrained, unbridled lust."},["2873"]={"_iniuria afficere aliquem_","to wrong a person."},["2882"]={"_contumelia aliquem afficere_","to insult some one."},["2891"]={"_offendere in aliquo_ (Mil. 36. 99)","to have something to say against a person, to object to him."},["2909"]={"_minis uti_","to use threats."},["2918"]={"_dissimulare_[2] _morbum_","to pretend not to be ill."},["2927"]={"_ludere, irridere, deridere aliquem_","to make sport of, rally a person."},["2936"]={"_omnes officii partes exsequi_","to fulfil one's duty in every detail."},["2945"]={"_contra officium est_ c. Inf.","it is a breach of duty to..."},["2954"]={"_studio alicuius rei teneri_","to have an inclination for a thing."},["2963"]={"_ad sanitatem reverti, redire_","to recover one's reason, be reasonable again."},["2972"]={"_nullius culpae sibi conscium esse_","to be conscious of no ill deed."},["2981"]={"_modum facere, statuere, constituere alicui rei_ or _alicuius rei_","to set a limit to a thing."},["2990"]={"_moderatum se praebere_","to behave with moderation."},["3089"]={"_favete ore, linguis_ = εὐφημειτε","maintain a devout silence (properly, utter no ill-omened word)."},["3098"]={"_di prohibeant, di meliora!_","heaven forfend!"},["3179"]={"_in possessionem alicuius rei invadere_","to take forcible possession of a thing."},["3188"]={"_domicilium (sedem ac domicilium) habere in aliquo loco_","to dwell in a certain place."},["3197"]={"_vestimenta (et calceos) mutare_","to change one's clothes (and shoes)."},["3269"]={"_deversari apud aliquem_ (Att. 6. 1. 25)","to stop with a person, be his guest for a short time when travelling."},["3278"]={"_facilitas, faciles mores_ (De Am. 3. 11)","a sociable, affable disposition."},["3287"]={"_est mihi consuetudo_, or _usus cum aliquo_","to be on friendly terms with a person."},["3296"]={"_in solitudine vivere_ (Fin. 3. 20. 65)","to live in solitude."},["3359"]={"_dotem filiae dare_","to give a dowry to one's daughter."},["3368"]={"_testamentum facere, conscribere_","to make a will."},["3377"]={"_alicuius mortui voluntas (suprema)_","the last wishes of a deceased person."},["3386"]={"_heres ex besse_","heir to two-thirds of the property."},["3395"]={"_in pristinam consuetudinem revocare aliquid_","to return to ancient usage."},["3449"]={"_nummulis acceptis_ (Att. 1. 16. 6)","for a trifle, a beggarly pittance."},["3458"]={"_alicui expensum ferre aliquid_","to put a thing down to a man's account."},["3467"]={"_summam facere alicuius rei_","to compute the total of anything."},["3476"]={"_semisses_","6 per cent (i.e. if for 100 denarii, asses, one pays half a denarius, half an as per month)."},["3485"]={"_perpetuum fenus_ (Att. 5. 21. 13)","simple interests."},["3494"]={"_creditor_, or _is cui debeo_","the creditor."},["3539"]={"_sementem facere_ (B. G. 1. 3. 1)","to look after the sowing."},["3548"]={"_fructus demetere_ or _percipere_","to reap."},["3557"]={"_caritas annonae_ (opp. _vilitas_), also simply _annona_","dearth of corn; high prices."},["3566"]={"_alere equos, canes_","to keep horses, dogs."},["3575"]={"_nullam habere rem publicam_","to have no constitution, be in anarchy."},["3584"]={"_principem civitatis esse_","to be the chief man in the state."},["3593"]={"_a re publica recedere_","to retire from public life."},["3629"]={"_civitatem mutare_ (Balb. 11. 27)","to naturalise oneself as a citizen of another country."},["3638"]={"_humili, obscuro loco natus_","of humble, obscure origin."},["3647"]={"_transitio ad plebem_ (Brut. 16. 62)","to transfer oneself from the patrician to the plebeian order."},["3656"]={"_principem (primum), secundum locum dignitatis obtinere_","to occupy the first, second position in the state."},["3665"]={"_vir defunctus honoribus_","a man who has held every office (up to the consulship)."},["3674"]={"_comitia habere_","to hold a meeting of the people."},["3683"]={"_pro lege dicere_","to support a bill (before the people)."},["3692"]={"_Solonis legibus sanctum erat, ut_ or _ne_","the laws of Solon ordained that..."},["3719"]={"_auram popularem captare_ (Liv. 3. 33)","to court popularity."},["3728"]={"_crescere ex invidia senatoria_","to profit by the unpopularity of the senate to gain influence oneself."},["3737"]={"_partes_ (usually of plebeians)","a party; faction."},["3746"]={"_alicuius partibus studere_","to embrace the cause of..., be a partisan of..."},["3755"]={"_a partibus rei publicae animus liber_ (Sall. Cat. 4. 2)","an independent spirit."},["3764"]={"_civitas, quae optimatium arbitrio regitur_","aristocracy (as a form of government)."},["3773"]={"_homo vere popularis_ (Catil. 4. 5. 9)","a man who genuinely wishes the people's good."},["3782"]={"_artes populares_","tricks of a demagogue."},["3791"]={"_a re publica deficere_","to betray the interests of the state."},["3809"]={"_res fluit ad interregnum_","things seem tending towards an interregnum."},["3818"]={"_bona alicuius publicare_ (B. G. 5. 54)","to confiscate a person's property."},["3827"]={"_aliquem exsilio afficere, multare_","to punish by banishment."},["3836"]={"_omnem memoriam discordiarum oblivione sempiterna delere_ (Phil. 1. 1. 1)","to proclaim a general amnesty."},["3845"]={"_imperium in annum prorogare_","to prolong the command for a year."},["3854"]={"_tyrannidem sibi parere aliqua re_","to establish oneself as despot, tyrant by some means."},["3863"]={"_servitute premi_ (Phil. 4. 1. 3)","to languish in slavery."},["3872"]={"_iugum servitutis accipere_","to submit to the yoke of slavery."},["3881"]={"_iugum servile alicui demere_","to deliver some one from slavery."},["3890"]={"_pecuniam cogere a civitatibus_","to extort money from the communities."},["3908"]={"_provincias inter se comparant_","(the magistrates) arrange among themselves the administration of the provinces, the offical spheres of duty."},["3917"]={"_nomina appellat (nomenclator)_","the agent (_nomenclator_) mentions the names of constituents to the canvasser."},["3926"]={"_alicui imperatori succedere_","to succeed some one as general."},["3935"]={"_honores alicui mandare, deferre_","to invest a person with a position of dignity."},["3944"]={"_abrogare alicui imperium_","to deprive a person of his position as commandant."},["3953"]={"_sextum_ (Pis. 9. 20), _septimum consul_","consul for the sixth, seventh time."},["3962"]={"_potestatem habet in aliquem vitae necisque_ (B. G. 1. 16. 5)","he has power over life and death."},["3971"]={"_nota, animadversio censoria_","the reprimand of a censor."},["3980"]={"_provocare_[4] _ad populum_ (Liv. 2. 55)","to appeal to the people."},["4079"]={"_adhuc sub iudice lis est_ (Hor. A. P. 77)","the case is still undecided."},["4088"]={"_nomen alicuius deferre (apud praetorem)_ (Verr. 2. 38. 94)","to accuse, denounce a person."},["4097"]={"_accusare aliquem falsarum tabularum_[1]","to accuse a person of forging the archives."},["4169"]={"_milites (exercitum) scribere, conscribere_","to levy troops."},["4178"]={"_equo, pedibus merere_ (Liv. 27. 11)","to serve in the cavalry, infantry."},["4187"]={"_auxilia_[1] _arcessere_","to summon auxiliary troops."},["4196"]={"_magnae copiae_ (not _multae_)","a large force, many troops."},["4259"]={"_gladio aliquem per pectus transfigere_ (Liv. 2. 46)","to transfix, pierce a man's breast with one's sword."},["4268"]={"_bellum iustum (pium)_","a regular, formal war."},["4277"]={"_bellum impendet, imminet, instat_","a war is imminent."},["4286"]={"_bellum (inlatum) defendere_","to act on the defensive."},["4295"]={"_belli sedes_ (Liv. 4. 31)","the seat of war, theatre of operations."},["4349"]={"_idoneo, aequo, suo_ (opp. _iniquo_) _loco_","in a favourable position."},["4358"]={"_castra coniungere, iungere_ (B. C. 1. 63)","to make a camp in common."},["4367"]={"_se (quietum) tenere castris_","to remain inactive in camp."},["4376"]={"_classicum_ or _tuba canit ad praetorium_","the bugle, trumpet sounds before the general's tent."},["4385"]={"_oppidum obsidione claudere_","to besiege a city."},["4394"]={"_scalas admovere_ (B. C. 3. 63)","to apply scaling-ladders."},["4439"]={"_locum ad pugnam idoneum deligere_","to choose suitable ground for an engagement."},["4448"]={"_in aciem descendere_ (Liv. 8. 8)","to enter the field of battle."},["4457"]={"_ad virtutem excitare, cohortari_ (or simply _adhortari, cohortari_)","to incite to valour."},["4466"]={"_rem (bene, male) gerere_ (_vid._ sect. XII. 2, note _rem gerere..._)","to win, lose a fight (of the commander)."},["4475"]={"_proelio interesse_","to take part in the engagement."},["4484"]={"_invadere, impetum_[1] _facere in hostem_","to attack the enemy."},["4493"]={"_adversis hostibus occurrere_","to attack the enemy in the front."},["4529"]={"_pellere hostem_","to repulse the enemy."},["4538"]={"_pedem referre_","to retire (without turning one's back on the enemy)."},["4547"]={"_prae se agere hostem_","to drive the enemy before one."},["4556"]={"_fuga effusa, praeceps_ (Liv. 30. 5)","headlong flight."},["4565"]={"_tergis hostium inhaerere_","to be on the heels of the enemy."},["4574"]={"_proelio vinci, superari, inferiorem, victum discedere_","to be defeated in fight, lose the battle."},["4583"]={"_vulnus infligere alicui_","to wound a person (also used metaphorically)."},["4592"]={"_magno cum detrimento_","with great loss."},["4619"]={"_pacis condiciones ferre_ (not _proponere_)","to propose terms of peace."},["4628"]={"_obsides civitatibus imperare_","to compel communities to provide hostages."},["4637"]={"_terram suae dicionis facere_","to reduce a country to subjection to oneself."},["4646"]={"_sub imperio et dicione alicuius esse_","to be subject to some one, under some one's dominion."},["4655"]={"_gentem ad internecionem redigere_ or _adducere_ (B. G. 2. 28)","to completely annihilate a nation."},["4664"]={"_navem (classem) armare, ornare, instruere_","to equip a boat, a fleet."},["4673"]={"_vectores_ (Phil. 7. 9. 27)","passengers."},["4682"]={"_vela facere, pandere_","to set the sails."},["4691"]={"_gubernaculum tractare_","to steer."},["4709"]={"_ancoras tollere_","to weigh anchor."},["4718"]={"_portu, terra prohiberi_ (B. C. 3. 15)","to be unable to land."},["4727"]={"_navem, classem deprimere, mergere_","to sink a ship, a fleet."},["4736"]={"_ut Ciceronis verbis utar_","to use Cicero's expression; to say with Cicero (not _ut cum Cicerone loquar_)."},["4745"]={"_ut paucis (rem) absolvam_","in short; to be brief."},["4754"]={"_ut levissime dicam_ (opp. _ut gravissimo verbo utar_)","to use the mildest expression."},["4763"]={"_hoc dici potest de aliqua re_","this can be said of..., applies to..."},["4772"]={"_omitto dicere_","I avoid mentioning...; I prefer not to touch upon..."},["4781"]={"_non est huius loci_ c. Inf.","this is not the place to..."},["4790"]={"_ad reliqua pergamus, progrediamur_","to pass on."},["4808"]={"_ex quo perspicuum est_","from this it appears, is apparent."},["4817"]={"_documento, indicio est_ (without demonstr. pron. but _cui rei documento, indicio est_)","this shows, proves..."},["4826"]={"_monstra dicis, narras_","it is incredible."},["4835"]={"_neque id mirum est_ or _videri debet_","there is nothing strange in that."},["4844"]={"_optimo iure_ (cf. _summo iure_, sect. XV. 1).","legitimately; with the fullest right."}}

local grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives = { ["διαδατέομαι"]={"διαδάσασθαι"},["εὐαγγελίζομαι"]={"εὐαγγελίζεσθαι","εὐαγγελίσασθαι"},["φερϝεο"]={"φερυερε","φερϝερε"},["φονεύω"]={"πεφονεῦσθαι","φονεύειν","φονεύεσθαι","φονεῦσαι","φονευθήσεσθαι","φονευθῆναι"},["ϝαπορο"]={"ϝαποραρι"},["ϝαπυλο"]={"ϝαπυλασσε"},["προστιτυο"]={"προστιτυερε","προστιτυισσε"}}

local la_NLW_headwords_to_path = { ["applausiuus"]={"1/006125"},["asserulatus"]={"0/009112"},["capitosulus"]={"3/009283"},["centiloquus"]={"2/012366"},["consulticus"]={"3/020635"},["doctiloquus"]={"2/001790"},["ducentuplus"]={"0/015712"},["episcopulus"]={"2/013314"},["frontositas"]={"0/007600"},["generosulus"]={"3/007499"},["halabardacha"]={"0/021408"},["impostergum"]={"2/007706"},["incombustus"]={"1/004581"},["inquinatrix"]={"1/014001"},["inspectiuus"]={"1/001737"},["mammeluquus"]={"3/002855"},["mappitonsor"]={"3/012147"},["melliloquus"]={"1/008397"},["octomestris"]={"3/015999"},["pignusculum"]={"3/014223"},["poplitarius"]={"0/004436"},["portionista"]={"2/011250"},["praeinstruo"]={"3/008015"},["promulgator"]={"2/013018"},["quotifarius"]={"2/015494"},["reassumptio"]={"3/007807"},["sermonatrix"]={"2/003526"},["spumamentum"]={"3/020943"},["stertitatio"]={"3/017603"},["studiositas"]={"3/004487"},["subinsterno"]={"2/017186"},["subturbidus"]={"3/004987"},["superinfluo"]={"1/011981"},["superuictio"]={"3/009247"},["tractatulus"]={"0/006560"},["translatrix"]={"1/014069"},["ueriloquens"]={"0/008172"},["uicenuntius"]={"0/016348"},["uictoriatus"]={"0/004640"},["uniuersitas"]={"0/002828"}}

local grc_RLBG_lemma_to_index = { ["ἀναβάπτισις"]={"3452"},["ἀναλογικῶς"]={"3836"},["ἀναπυδαρίζω"]={"4078"},["ἀνασείστρια"]={"4143"},["ἀνέγγραπτος"]={"4463"},["ἀνθηρόφωνος"]={"4943"},["ἀπλαγίαστος"]={"7226"},["ἀστράγγαλος"]={"9891"},["αὐτόβροντος"]={"10613"},["ἀφιλοκόμπως"]={"11190"},["γαβαδίτζιον"]={"13546"},["ἐκβρόντητος"]={"20583"},["ἐκστηθισμός"]={"21377"},["ἐξονυχιστής"]={"24564"},["ἐπιμετώπιος"]={"26028"},["καλανδαρικά"]={"33699"},["καταδαίομαι"]={"34966"},["καταλλάγημα"]={"35345"},["Κολωνείαθεν"]={"38228"},["κυνοσέλινον"]={"40163"},["λιθοβολικός"]={"41709"},["μεγαλοκύμων"]={"43697"},["μονογαμικός"]={"45970"},["μορμολύκεια"]={"46212"},["μυρομήλινον"]={"46868"},["ξυλοσέλλιον"]={"48551"},["ὁπλοτοξότης"]={"50383"},["ὁρκωμοτικός"]={"50717"},["ὀσπριοφαγία"]={"50957"},["Βαβυλωγέννητος"]={"11548"},["γλυκερόφθογγος"]={"14244"},["γυρεία"]={"14844"},["καλοσυνάντητος"]={"34027"},["καρέτα"]={"34574"},["μουσικοπαικτέω"]={"46359"},["ἀγρίδιον"]={"579"},["ἀείλαλος"]={"1110"},["ἀειμενής"]={"1115"},["ἀμφίεμαι"]={"3304"},["ἀναδρομή"]={"3587"},["ἀπάνειμι"]={"6718"},["ἀπολογία"]={"7737"},["γνωριστός"]={"14445"},["ἔμπουλον"]={"22350"},["εὐσέβημα"]={"28620"},["ζωόβρυτος"]={"29481"},["ἰνιουρία"]={"32241"},["κηνσοῦρα"]={"37225"},["λευκοῦσα"]={"41436"},["μαστροφός"]={"43425"},["πανόχυρος"]={"52591"}}

local la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase = { ["eo"]={"235","247","295","333","689","787","938","1174","1520","1527","2213","2416","3563","3623","3828","3829","3998","4064","4327","4369","4372","4373","4733"},["vituperatio"]={"1160","1161"},["as"]={"1880","1883","3385"},["diuturnitas"]={"2551"}}

local grc_RCunliffe_lemma_to_index = { ["λύχνος"]={"6137"},["περίβη"]={"7598"},["ἀνέτειλε"]={"868"},["ἰοδνεφής"]={"5009"}}

local grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords = { ["εἰσπράσσειν"]={"call","dun","exact","extort"},["ἁμιλλᾶσθαι"]={"argue","bet","compete","contend","contest","discuss","dispute","emulate","hasten","race","rival","speed","strive","struggle","tourney","vie (with)","wrestle"},["Τάτιος"]={"tatius"},["λύχνος"]={"lamp","light"},["περιεργάζεσθαι"]={"waste"},["ἄδῃος"]={"unravaged"},["πρόλεσχος"]={"forward","pushful"},["ἀγένειος"]={"beardless"},["ἀπολογία"]={"answer","apology","case","defence","excuse","justification","palliation","plea","rejoinder","reply","vindication"}}

return {["freezer"]=freezer,["la_RMA_index_to_phrases"]=la_RMA_index_to_phrases,["grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives"]=grc_RWoodhouse_lemma_to_infinitives,["la_NLW_headwords_to_path"]=la_NLW_headwords_to_path,["grc_RLBG_lemma_to_index"]=grc_RLBG_lemma_to_index,["la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase"]=la_RMA_lemmas_no_collision_to_ix_phrase,["grc_RCunliffe_lemma_to_index"]=grc_RCunliffe_lemma_to_index,["grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords"]=grc_RWoodhouse_lemma_to_headwords}