ትዝታዬ
Изглед
ትዝታዬ (амхарски)
Изговор:
- амхарик: транскрипција
Аудио: noicon (датотека)
Радикал:
Значења:
- ...
Примери:
Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb
- 97. Како љубим закон твој! Сав дан мислим о њему.
- Псал. 1:2
ትዝታዬ (амхарски)
Изговор:
- амхарик: транскрипција
Аудио: noicon (датотека)
Радикал:
Значења:
- ...
Примери:
- 98 ለዘላለም ለእኔ ነውና ትእዛዝህ ከጠላቶቼ ይልቅ አስተዋይ አደረገኝ።
- 98. Заповест Твоја чини ме мудријег од непријатеља мојих; јер је са мном увек.
- 5 Мој. 4:6, 5 Мој. 4:8, Иса. 48:17
- 98 ለዘላለም ለእኔ ነውና ትእዛዝህ ከጠላቶቼ ይልቅ አስተዋይ አደረገኝ።
ትዝታዬ (амхарски)
Изговор:
- амхарик: транскрипција
Аудио: noicon (датотека)
Радикал:
Значења:
- ...
Примери:
ትዝታዬ (амхарски)
Изговор:
- амхарик: транскрипција
Аудио: noicon (датотека)
Радикал:
Значења:
- ...
Примери:
- 100 ትእዛዝህን ፈልጌአለሁና ከሽማግሌዎች ይልቅ አስተዋልሁ።
- 100. Мудрији сам од стараца; јер заповести Твоје чувам.
- Јов 12:12, Јов 32:7
- 100 ትእዛዝህን ፈልጌአለሁና ከሽማግሌዎች ይልቅ አስተዋልሁ።
ትዝታዬ (амхарски)
Изговор:
- амхарик: транскрипција
Аудио: noicon (датотека)
Радикал:
Значења:
- ...
Примери:
- 101 ቃልህን እጠብቅ ዘንድ ከክፉ መንገድ ሁሉ እግሬን ከለከልሁ።
- 101. Од сваког злог пута заустављам ноге своје, да бих чувао реч Твоју.
- Псал. 17:4, Приче 1:15, 2 Кор. 7:1
- 101 ቃልህን እጠብቅ ዘንድ ከክፉ መንገድ ሁሉ እግሬን ከለከልሁ።
ትዝታዬ (амхарски)
Изговор:
- амхарик: транскрипција
Аудио: noicon (датотека)
Радикал:
Значења:
- ...
Примери:
- 102 አስተምረኸኛልና ከፍርድህ አልራቅሁም።
- 102. Од наредаба Твојих не одступам; јер си ме Ти научио.
- Приче 5:7
- 102 አስተምረኸኛልና ከፍርድህ አልራቅሁም።
ትዝታዬ (амхарски)
Изговор:
- амхарик: транскрипција
Аудио: noicon (датотека)
Радикал:
Значења:
- ...
Примери:
- 103 ቃልህ ለጕሮሮዬ ጣፋጭ ነው፤ ከማርና ከወለላ ይልቅ ለአፌ ጣፈጠኝ።
- 103. Како су слатке језику мом речи Твоје, слађе од меда устима мојим!
- Псал. 19:10, Приче 8:11
- 103 ቃልህ ለጕሮሮዬ ጣፋጭ ነው፤ ከማርና ከወለላ ይልቅ ለአፌ ጣፈጠኝ።
ትዝታዬ (амхарски)
Изговор:
- амхарик: транскрипција
Аудио: noicon (датотека)
Радикал:
Значења:
- ...
Примери:
- 104 ከትእዛዝህ የተነሣ አስተዋልሁ፤ ስለዚህ የሐሰትን መንገድ ጠላሁ። ኖን
- 104. Од заповести Твојих постадох разуман; тога ради мрзим на сваки пут лажни.
- 104 ከትእዛዝህ የተነሣ አስተዋልሁ፤ ስለዚህ የሐሰትን መንገድ ጠላሁ። ኖን