nàlaziti
Appearance
nàlaziti
Glagol
[uredi]Oblici:
Značenja:
- Slučajno ili tražeći nailaziti na nešto, otkriti nešto. [1]
- Biti s nekim kad je potrebno i pomagati mu. [1]
- Dobiti, steći, zadobiti nešto priželjkivano. [1]
- Dospeti nekamo, obresti se negde. [1]
- Roditi se (o detetu). [1]
Primeri:
- Nàlazila sam ȕvēk nȅšto. [2] Bačinci Novo Miloševo Srpska Crnja [1]
- Jèdni drȕgima smo pomágali i nàlazili se. Kula [1]
- Òni su tȗ svȅ preglédali, krèvete privŕnili, svȁko ormánče, tȁvane, pòdrume, slȉke pò sobāma — i nȉšt nísu nàšli. [3] [2] [4] [5] Kumane Novi Kneževac Novo Miloševo Bašaid Itebej Melenci Žitište Vračev Gaj Batanja Deska [1]
- Posla kad nȃđemo bȍlju rádnju, mȋ tȁmo idémo pa rádimo, jelbo kod nȁši ljúdi dȍbijemo plátu malo vȅću i kȍst. [3] Novi Bečej [1]
- Pȍsle smo se nášli ȉsto túna. Vršac [1]
- Nàšlo se déte. Novo Miloševo [1]
Izvedene reči:
Izrazi:
- nalaziti se jednom nogom u grobu ("biti blizu smrti"). Novo Miloševo [1]
- i moj sluga slugunađe ("uvek se nađe osoba koja je spremna da ispunjava nečije želje, nečiju volju"). [1]
- kuga tenašla, da tenađe! Jasenovo [1]
- nàšla se vílau čèmu níje bíla ("praviti se važna, fina"). Đala [1]
- prišt tenašo, da tenađe Jasenovo [1]
- Ko da ganašli na sokak [1]
- izdat tenašo, dabogda! ("isto"). Jasenovo [1]
- džigerija tenašla ("kletva"). Izbište Jasenovo [1]
- vile tenašle da tenađu ("isto"). [1]
- čuma tenašla, dabogda Jasenovo [1]
- naći crkvu gde će se bogu moliti ("uzdati se u onoga koji neće pomoći"; "àšō si cȓkvu dȉ"). Futog [1]
- prevŕni bȁlegu,náći ćeš ga ("treba svuda tražiti"). Sombor [1]
- našla se Mira u čemu nije bila ("isto"). Novo Miloševo [1]
- naći se pri ruci ("pomoći, pomagati"). Ostojićevo [1]
- probiračnađe otirač ("ko mnogo probira, izbira, cepidlači obično dobije najgore"). [1]
- našla slika priliku ("našlo se dvoje koji jedno drugom odgovaraju (po negativnim osobinama)"). [1]
- našla vreća zakrpu ("našlo se dvoje koji jedno drugom odgovaraju (po negativnim osobinama)"). Sombor Novo Miloševo Jaša Tomić Neuzina Boka Šurjan Vršac [1]
- strela tenašla, dabogda! Jasenovo [1]
- kuga tenašla, dabogda! [1]
- crkȃć tenašo, dabogda! Jasenovo [1]
- Ale tenašle, dabogda! Jasenovo [1]
- kolera tenašla, dabogda! [1]
- naći glavi mesta ("izvući se iz opasnosti"). Sombor [1]
- guke tenašle, da tenađu! ("isto"). Jasenovo [1]
- i ćorava kokoška neki putnađe zrno ("i nesposoban čovek ponekad uradi nešto uspešno"). Jasenovo [1]
- bola tenašla, da tenađe! ("kletva"). [1]
- náći dȅteljinu sas četȋr lísta ("pronaći sreću"). Vršac [1]
Reference
[uredi]- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 1,33 1,34 1,35 1,36 1,37 1,38 1,39 1,40 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ 2,0 2,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 151, 316. Greška kod citiranja: Neispravna oznaka
<ref>
; naziv „Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam.” je definisano više puta s različitim sadržajem - ↑ 3,0 3,1 Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 135, 136. Greška kod citiranja: Neispravna oznaka
<ref>
; naziv „Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine.” je definisano više puta s različitim sadržajem - ↑ Sofija Rakić-Miloradović, Izveštaj o dijalektološkom istr. živanju govora Batanje. — ESM, 3, 2001, 43—51, str. 45.
- ↑ Sofija Rakić-Miloradović, O govoru Deske. — ESM, 3, 2001, 52—67, str. 53, 63.