kȏst
Appearance
kȏst
Imenica
[uredi]kȏst, ž
Kategorije: anat.anat.anat.
Oblici:
Značenja:
- Deo skeleta, kost. [1]
- Cevanice, najčešće od konja, koje se stavljaju na donji kraj kusake ili kece. [1]
- Rođak. Vršac[1]
- Plećka. Stapar[1]
- Osoba koja nije u krvnom srodstvu sa ostalim članovima porodice. Vršac[1]
- Čovečija kost koja od pete vodi ka listovima. Sombor[1]
- Kost ribe. [2] Gospođinci[1]
Primeri:
- Pa prȅ je bílo onȍ prȁvljeni od kȍsti, onáko čȅšalj. [3] [4] [5] [6] [7] [8] Izbište Sivac Gospođinci Srpski Krstur Novi Kneževac Srpska Crnja Bašaid Melenci Elemir Boka Međa Farkaždin Crvena Crkva Deska Batanja Čenej [1]
- Jȃ imam reómu u kȍsti. Kikinda [1]
- Ìstrgla mi se džógonja iz rúke, iz plèća, tȃ kȏs. [9] [10] [5] Zrenjanin Aradac Žitište Zrenjanin Međa Farkaždin Ilandža Vršac Izbište Jasenovo [1]
- Kusaka ima dole kosti od marvinčeta... cevanice. Onda se to naniže ovako u red. [11] Bačka Palanka Morović Sremska Mitrovica Stari Slankamen Bačko Gradište Gardinovci Futog Perlez [1]
- Keca je zimski alat. Ima dole džoge, kosti. One su nanizane na tu dolnjaku. Bosut [1]
Izrazi:
- ("smetati"). Novo Miloševo Vršac [1]
- zemlja tikosti izbacila ("kletva"). [1]
- polomȉti ("isprebijati nekoga"). Vršac [1]
- Báciti Vršac [1]
- kosti mu kere po grobljurazvlačile ("kletva"). [1]
- prozépsti dokostȉju ("veoma ozepsti"). Vršac [1]
- ostȁviti ("umreti daleko od svojih"). Vršac [1]
- uterati strah ukosti ("zaplašiti nekoga, učiniti da neko živi u strahu"). Sombor [1]
- jezik nemakosti ali bode ("bol se može naneti i rečima"). [1]
- utȅrati strȃ ukȍsti ("isto"). Vršac [1]
- glođe me ko ˜ ("polako upropaštavati, uništavati"). [1]
Reference
[uredi]- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 150.
- ↑ Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 121.
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 130, 363.
- ↑ 5,0 5,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 78.
- ↑ Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 106, 157.
- ↑ Sofija Rakić-Miloradović, O govoru Deske. — ESM, 3, 2001, 52—67, str. 52, 55.
- ↑ Sofija Rakić-Miloradović, Izveštaj o dijalektološkom istr. živanju govora Batanje. — ESM, 3, 2001, 43—51, str. 47.
- ↑ Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 152.
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 361.
- ↑ Velimir Mihajlović—Gordana Vuković, Srpskohrvatska leksika ribarstva. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1977, 457 str.