kȅčiti
kȅčiti
kȅčiti (srpski, ćir. kȅčiti)[uredi]
Glagol[uredi]
Oblici:
Značenja:
- Hvatati rukama koga. [1]
- Izazivati, podbadati, podsticati na svađu. [1]
- Udariti nogom, udariti uopšte. [1]
Primeri:
- Reč „keč” kao imenica znači kod igara velike i male ćuške: igralište na kome stoje igrači koji dočekuju loptu, kečaju. Postoji i glagol „kečiti” (kečati): dočekivati, dočekati loptu koja leti kroz vazduh i uhvatiti je u ruke pre nego što ona padne na zemlju. [2] [1]
- Séja ùči bátu kȁko da kȅči lȍptu. Kȍ ne kȅči lȍptu, stòji na jèdnu nȍgu. [3] [4] [5] Čenej Novi Kneževac Mokrin Melenci Ivanda [1]
- Kȅči ga, bábu mu njègovog, jel ako jòpēt pòbegne, nagràisali smo. Jaša Tomić Šurjan Boka Neuzina [1]
- Došo da se keči za mene, i kad je vidio da mu nemam brigu, otišo je. Sedi s mirom, nemoj da se kečiš. [4] Čenej [1]
- Sèstrā mu vȉdla, kȃže, vȉd Míte kȁko se zaìgrāva, a mène kȍnj kȅčijo. [1]
- Ȅto, kȅčijo me àutō prȍšlōga mȁja mȅsēca, mȁja bȁš na nȁš Đȗrđevdān. Subotica [1]
Izvedene reči:
Reference[uredi]
- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ Aleksandar R. Stefanović, Dečije igre u severnom Banatu. — Rad, 23—24, 1974—1978, 77—109, str. 103.
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 121, 172.
- ↑ 4,0 4,1 Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).
- ↑ Radivoj Prokopljević, Čudesna moć sremske klepetuše. Ruma (Srpska knjiga), 2002, 150 str, str. 101.