artigo
Appearance
Galician
Etymology
Semi-learned borrowing iz Latinski articulus (“a joint, limb, member, part, division, the article in grammar, a point of time”). Compare the inherited artello and other borrowing artículo.
Pronunciation
Noun
artigo m (plural artigos)
- article (story, report, or opinion piece)
- article (object)
- (grammar) article (in grammar)
- article (section of a legal document); precept; point
- 1345, A. Fernández Salgado (ed.), A documentación medieval de San Bieito do Campo. Santiago de Compostela: Universidade, page 22:
- E creo uerdadeyramente a ffe chatoliqua cõ tódoslos artigoos della segundo a fe Sancta Igleia de Rroma
- And I really believe in the Catholic faith, with every one of its precepts, after the faith of the Holly Church of Rome
- E creo uerdadeyramente a ffe chatoliqua cõ tódoslos artigoos della segundo a fe Sancta Igleia de Rroma
- 1399, Anselmo López Carreira (ed.), Documentos do arquivo da catedral de Ourense (1289-1399), doc. 504:
- visto todo o dito proçesso de pleito asi enno prinçipal commo enno artigoo da apelaçon, acho que o dito pleito e apelaçon he devoluto aa igleia de Santiago
- approved all of this process of lawsuit, in the main as well as in the article of appeal, I find that the whole lawsuit and appeal is returned to the church of Santiago
- visto todo o dito proçesso de pleito asi enno prinçipal commo enno artigoo da apelaçon, acho que o dito pleito e apelaçon he devoluto aa igleia de Santiago
- 1345, A. Fernández Salgado (ed.), A documentación medieval de San Bieito do Campo. Santiago de Compostela: Universidade, page 22:
References
- “artigoo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “artig” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “artigo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “artigo” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Jezici (1)
Etymology
Semi-learned borrowing iz Latinski articulus (“a joint, limb, member, part, division, the article in grammar, a point of time”). Compare the inherited artelho and later borrowing artículo.
Pronunciation
- (South Brazil) MFA(ključ): /aɻ.ˈtʃi.ɡo/
- (Nordestino) MFA(ključ): /aχ.ˈtiː.ɡu/
- Hifenacija: ar‧ti‧go
Noun
artigo m (plural artigos)
- article (story, report, or opinion piece)
- Sinonim: reportagem
- article (object)
- (grammar) article (in grammar)
- article (section of a legal document)
Derived terms
Kategorije:
- Galician izrazi pozajmljeni od Latinski
- Galician semi-learned borrowings od Latinski
- Galician termini izvedeni od Latinski
- Galician dubleti
- Galician termini sa IPA izgovorom
- Galician imenice
- Strane sa 1 unos
- gl:Parts of speech
- Portugalski govor
- Portugalski izrazi pozajmljeni od Latinski
- Portugalski semi-learned borrowings od Latinski
- Portugalski termini izvedeni od Latinski
- Portugalski dubleti
- Portugalski 3-slog reči
- Portugalski termini sa IPA izgovorom
- Portugalski imenice
- Portugalski terms with redundant head parameter