Pređi na sadržaj

cmakati

cmakati

Srpski

cmakati (srpski, lat. cmakati)

Glagol

cmakati, {{{vid}}} neprel.

Slogovi: cma-ka-ti


Oblici:

  1. cmȏkam [1]
  2. -em [1]

Značenja:

  1. Glasno ljubiti. [1]

Primeri:

  1. Jȃ nѐ cmāčem svòju Smílju / kad sam trézan i u zbȋlju. / Jer kad bi tȏ učѝnio, / njȏj bi se ȍdma smȕčio. / I zàto zbȍgom, dȅvōjko, / na cmákanje díka je nàviko. Novo Miloševo [1]
  2. Sve me izbalavio dok me cmakao. Crvena Crkva Subotica Kikinda Ivanda [1]
  3. E baš nije red, cmaču se na javnom mestu. [2] Begeč Subotica Novi Sad Novo Miloševo Čenej Ivanda [1]
  4. Cmákalā sam se. [3] [4] Srpski Krstur Žitište [1]
  5. Cmoknuo ju je, a nije to ni očekivala. Begeč Ivanda [1]


Izvedene reči:

  1. cmȍkniti [1]
  2. cmȍknuti [1]


Reference

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).
  3. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 151.
  4. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 229.

Napomene