silaziti

silaziti

silaziti (srpski, lat. silaziti)[uredi]

Glagol[uredi]

silaziti, {{{vid}}} neprel.

Oblici:

  1. -im [1]
  2. sȋđe [1]
  3. sȋđem, se [1]

Značenja:

  1. Kretati se, premeštati se sa višeg mesta na niže. Novo Miloševo[1]

Primeri:

  1. Mladòženja se sѝlazi. Laćarak [1]
  2. Manda je òstalo pȍlak pčȇla na gráni, ako je mȁtica vȅć u kȍtarici, svȅ ćedu síći dóle kod mȁtice. [2] Melenci Novo Miloševo [1]
  3. I ȏn se sȋđe. Laćarak [1]
  4. Tȗ smo se mórali síći. Sombor [1]
  5. A kȁko si se sѝšla? [3] [4] [5] [6] Novi Sad Bašaid Melenci Itebej Žitište Boka Tomaševac Farkaždin Ilandža Deska [1]


Izvedene reči:

  1. se [1]
  2. síći [1]
  3. se [1]


Izrazi:

  1. sići s uma ("poludeti, pomeriti pameću"). Sombor [1]
  2. Sišlo mu srce u pete ("prestraviti se"). [1]

Reference[uredi]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 147.
  3. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 103, 149, 152.
  4. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 215.
  5. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 233.
  6. Sofija Rakić-Miloradović, O govoru Deske. — ESM, 3, 2001, 52—67, str. 54, 64.

Napomene[uredi]