Pređi na sadržaj

buša

buša

Imenica

[uredi]

buša, ž

Kategorije: past.


Značenja:

  1. Rasa goveda niskog rasta i većeg stomaka. [1]
  2. Otvor, šupljina na nečemu. [1]

Primeri:

  1. Držali su se: podolci, simentalci, švajcarci. E ondak je bila buša, malo govedo sa kratkim rogovima. [2] [3] Bukovac Jamena Bačinci Martinci Kukujevci Grabovci Klenak Platičevo Jarak Kupinovo Jazak Prhovo Vojka Golubinci Belegiš Krčedin Sombor Novo Miloševo [1]
  2. Pȑvo sam lȁnčāla pa nàko hȅklala kao na búše pa provláčila. Bačko Petrovo Selo [1]
  3. Tȅ bùrgije su rȃzne dimѐnzije: pȇt milimѐtara, dȅset milimѐtara — závisi kolѝko debljѝne žѐlim rȕpu, tu búšu tàko rѐći. Đala [1]
  4. Mѝševi prȁvu búše na dȕvaru. Jaša Tomić Martonoš Ada Mol Nadalj Kać Kovilj Mokrin Kikinda Novo Miloševo Melenci Šurjan [1]
  5. Tȏ smo zváli búše na zábatu. Bašaid Đala Banatsko Aranđelovo Sanad Mokrin Kikinda Novo Miloševo Srpska Crnja Radojevo Aradac Melenci Itebej Sakule [1]


Reference

[uredi]
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Žarko Bošnjaković, Pastirska terminologija Srema. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1985, 174 str.
  3. Anđelka Petrović, Pastirska terminologija Bukovca (rukopis diplomskog rada).
  4. Sofija Rakić-Miloradović, O govoru Deske. — ESM, 3, 2001, 52—67, str. 65.
  5. Gordana Vuković, Terminologija kuće i pokućstva u Vojvodini. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1988, 508 str.

Napomene

[uredi]