bȕćkati
Appearance
bȕćkati
Glagol
[uredi]Glagol
[uredi]Kategorije: rib.
Oblici:
Značenja:
- Bijenjem, mućenjem pripremati, prerađivati nešto. [1]
- Loviti bućkalom. [1]
- Pokretati se gibati se odajući isprekidane šumove (o tečnosti). [1]
- Upasti, skočiti, baciti u vodu izazvavši šum. Begeč Kovilj Novo Miloševo Vršac Lovra[1]
Primeri:
- Bȕćkaj da se bȕre dóbro ispȅre. Jasenovo Sombor Kać Kovilj Novo Miloševo Taraš Neuzina Boka Šurjan Vršac [1]
- Dȅco, nѐ bućkājte pò toj vòdi. Begeč [1]
- Dȅ, bȕćkaj málko fȉl, nѐ sme da stòji. Jaša Tomić [1]
- Neko voli da bućka celu noć. Ide pa bućka po Tisi. [2] Padej Sremska Mitrovica Stari Slankamen Bačka Palanka Futog Mol Elemir Čenta Perlez Deska [1]
- Nemoj ići, kažu, da bućkaš dok višnja ne rudi — to je od starina ostalo. Sremski Karlovci [1]
- Imamo i bućkalo, dođe leto pa bućkamo. Novi Sad [1]
- Kȍnj se napojȉo pa mu se sȁd bȕćka u trbȕvu kad kȁsa. Vršac Sombor Kovilj [1]
- Níje ládna, samo se bȕćni. Vršac Sombor Kovilj [1]
Izvedene reči:
Reference
[uredi]- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ Velimir Mihajlović—Gordana Vuković, Srpskohrvatska leksika ribarstva. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1977, 457 str.