Razgovor:Sava
Dodaj temuAppearance
Poslednji komentar: Asinis632, 1 year ago u temi Podeliti stranice po jezicima
Probaj ovako ako sam te dobro shvatio imas # Sava (river) ali ovo na toj stranici koja jeste SAVA.
da li mislis na
Prošireni sadržaj |
---|
== |
Podeliti stranice po jezicima
[uredi]Druže, jel može nešto da se dogovorimo. Kad naiđu ovakve stranice, moja ideja je, da u prevodima kad klikneš na određeni jezik npr. engleski, odeš na posebnu stranicu, tog jezika (engleski) koji si kliknuo. Šta ti misliš jel to OK za tebe? Pozdrav — Akybgd (razgovor) 10:44, 1. februar 2023. (CET)
- Pojasni malo detaljnije. To i radi kada se klikne ručica onda ode u onaj katalog na drugim vikirečnicima. A ovako mora biti linkovan. Sticajem okolnosti ovde je Sava Sava pa nema razlike. A ima i #engleskiŽreč ako je to u pitanju. Ja sam bukvalista i meni treba malo detaljnije da se to pokaže jer razmišljam na matematički način. I ponavljam ja sam običan korisnik koji uči ovo iz početka i nisam toliko napredan kao oni tamo. — Asinis632 (razgovor) 10:54, 1. februar 2023. (CET)
- Mislio sam kad u prevodima klikneš na primer Sava, odeš na srpsku stranicu, gde pod Sava, na engleskom i pomalo srpskom, objašnjena reč Sava. Ispod toga dolaze drugi jezici na primer ruski, gde pod Sava, na ruskom i pomalo srpskom, objašnjena reč Sava. Ispod toga sledeći jezik na primer slovenački itd. . Linkovi sa leve strane su mogu biti prisutni i na sprpskom wiktionary, https://sr.wiktionary.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%B2%D0%B0 ispod jezika (trenutno ih nema) koji te vode na druge nacionalne wiktionary na primer: https://en.wiktionary.org/wiki/Sava, isti takvi linkovi mogu biti sa leve strane, srpske stranice gde su prevodi na primer: na engleskom i pomalo srpskom, ispod toga na ruskom i pomalo srpskom, na slovenačkom i pomalo srpskom. Ja se nadam da sam ti pojasnio ideju, ako me nisi razumeo reci. Pozdrav — Akybgd (razgovor) 11:20, 1. februar 2023. (CET)
- Možda se ja nisam dovoljno jasno izrazio u naslovu, šta ja to mislim. Mislio sam da se podeli samo na sprsku stranicu i na srpsku stranicu gde su prevodi na drugim jezicima opširniji. Ova stranica Sava je odličan primer za to. To sam mislio. Pozdrav — Akybgd (razgovor) 11:36, 1. februar 2023. (CET)
- ==English==
- ===Etymology===
- From Srpskohrvatski Sava.
- ===Proper noun===
- Sava
- ====Translations====
- river
- Amharic: ሳቫ (sava)
- Armenian: Սավա (Sava)
- Belarusian: Sava f (Sava)
- Bulgarian: Sava f (Sava)
- Chinese:
- Czech: Sáva f
- Danish: Sava
- French: Save (fr) f
- Georgian: სავა (sava)
- German: Save (de) f
- Greek: Σάβος (Sávos), Σάβα (Sáva)
- Hebrew: סאווה
- Hungarian: Száva (hu)
- Japanese: サヴァ (Savu~a)
- Kazakh: Sava (Sava)
- Korean: 사바 강 (saba gang)
- Latin: Savus m
- Macedonian: Sava f (Sava)
- Marathi: साव्हा (sāvhā)
- Mongolian: Sava (Sava)
- Polish: Sawa (pl) f
- Portuguese: Sava m
- Russian: Sáva f (Sáva)
- Rusyn: Sava f (Sava)
- Slovak: Sáva f
- Slovene: Sava (sl) f
- Sorbian:
- Upper Sorbian: Sawa f
- Tamil: சாவா (cāvā)
- Ukrainian: Sáva (uk) f (Sáva)
- ===Anagrams===
- ----
- ==Danish==
- ===Proper noun===
- Sava
- Sava (river)
- ----
- ==Italian==
- ===Etymology===
- From Latinski Savus.
- ===Proper noun===
- Sava f
- ----
- ==Portuguese==
- ===Proper noun===
- Sava m
- Lua greška in Modul:place at line 167: attempt to index upvalue 'implication_data' (a nil value).
- ----
- ==Serbo-Croatian==
- ===Etymology 1===
- Of pre-Slavic origin, ultimately from Proto-Indo-European *sewh₁ (“to take liquid”) + *-eh₂, thus meaning something like "that which waters."[1] The name in Greek was Σάος (Sáos).
- ====Pronunciation====
- ====Proper noun====
- Sáva f (Latinica spelling Sáva)
- Sava (river)
- =====Declension=====
- {{sh-decl-noun-unc
- |Sáva
- |Save
- |Savi
- |Savu
- |Savo / Sava
- |Savi
- |Savom
- }}
- ====References====
- Možda se ja nisam dovoljno jasno izrazio u naslovu, šta ja to mislim. Mislio sam da se podeli samo na sprsku stranicu i na srpsku stranicu gde su prevodi na drugim jezicima opširniji. Ova stranica Sava je odličan primer za to. To sam mislio. Pozdrav — Akybgd (razgovor) 11:36, 1. februar 2023. (CET)
- Mislio sam kad u prevodima klikneš na primer Sava, odeš na srpsku stranicu, gde pod Sava, na engleskom i pomalo srpskom, objašnjena reč Sava. Ispod toga dolaze drugi jezici na primer ruski, gde pod Sava, na ruskom i pomalo srpskom, objašnjena reč Sava. Ispod toga sledeći jezik na primer slovenački itd. . Linkovi sa leve strane su mogu biti prisutni i na sprpskom wiktionary, https://sr.wiktionary.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%B2%D0%B0 ispod jezika (trenutno ih nema) koji te vode na druge nacionalne wiktionary na primer: https://en.wiktionary.org/wiki/Sava, isti takvi linkovi mogu biti sa leve strane, srpske stranice gde su prevodi na primer: na engleskom i pomalo srpskom, ispod toga na ruskom i pomalo srpskom, na slovenačkom i pomalo srpskom. Ja se nadam da sam ti pojasnio ideju, ako me nisi razumeo reci. Pozdrav — Akybgd (razgovor) 11:20, 1. februar 2023. (CET)
- ===Etymology 2===
- From Antički Grčki Σάββας (Sábbas), a spiritual name taken on by Prince Rastko Nemanjić (Saint Sava) upon becoming a monk, from Aramejski סבא (“grandfather, old man”).
- ====Pronunciation====
- ====Proper noun====
- Sȃva f (Latinica spelling Sȃva)
- Saint Sava, first archbishop of the Serbian autocephalous church
- a male dato ime (primarily used by people with an Orthodox Christian background)
- =====Declension=====
- {{sh-decl-noun-unc
- |Sȃva
- |Save
- |Savi
- |Savu
- |Savo
- |Savi
- |Savom
- }} — Asinis632 (razgovor) 11:40, 1. februar 2023. (CET)