забат

zabat

zabat (српски, ћир. забат)[уреди]

Именица[уреди]

zabat, м

Облици:

  1. zàbat, zábat [1]

Значења:

  1. Trouglasti potkrovni deo zida sa prednje ili zadnje strane kuće. [2][1]
  2. Zabat kuće zidan od cigle, često zasvođen i sa ukrasima. [3] Мартинци[1]
  3. Prednji deo kuće, prema ulici. [3] Бољевци Суботица[1]
  4. Zadnji deo kuće. Суботица[1]
  5. Delimično spušten crep na zabatu kuće. [3] Санад[1]
  6. Isto. [3] Српска Црња[1]

Примери:

  1. Kuća mu je mala: na zabatu ima samo jedna badža. Бегеч [1]
  2. Kòd njī su ìšārani zábati. Bílo je i dr̀veni zábata i zȋdani. Србобран [1]
  3. A da vidiš šta je u našoj kući griza! Mož zabat olepiti!. Турија [1]
  4. Ȉspod zábata, tȏ što ravnìnu dáje tȁj zábat da nȅ ide lȇvo i dȅsno — tȍ su se zvále vràpčije dȁske. [4] [5] [3] Ђала Јамена Моровић Сремска Рача Ердевик Нештин Бачинци Свилош Сусек Мартинци Шаблон:говор Черевић Крушедол Бешка Вогањ Шуљам Јарак Хртковци Платичево Прхово Голубинци Шатринци Буковац Чортановци Обреж Бољевци Бечмен Угриновци Стари Бановци Сурдук Стари Сланкамен Суботица Сомбор Пачир Сивац Стапар Кула Дероње Лалић Бођани Шаблон:говор Бачка Паланка Деспотово Равно Село Чуруг Госпођинци Жабаљ Ђурђево Руменка Нови Сад Каћ Ковиљ Мартонош Сента Мол Дрљан Бечеј Бачко Градиште Банатско Аранђелово Нови Кнежевац Санад Мокрин Кикинда Ново Милошево Башаид Нови Бечеј Меленци Тараш Елемир Итебеј Јаша Томић Перлез Сакуле Сефкерин Ловра [1]# Ајде, дошли су цигани да олепиду забад. Мокрин [1]
  5. Bȁš su nam pròletos lépili zábad. [6] [3] Арадац Шаблон:говор Радојево [1]# Код мо̀ји је био зи̑дан за̀бат. [1]


Синоними:

  1. front, badža, kalkan, foršpic, čelevlje [1]


Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић, др Драгољуб Петровић; Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, Матица српска, Нови Сад
  2. Жито. 1988, 208 стр, стр. 67, 71.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 Гордана Вуковић, Терминологија куће и покућства у Војводини. Нови Сад (Филозофски факултет), 1988, 508 стр.
  4. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 64.
  5. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 317.
  6. Иванка Рајков, Прилог за дијалектолошки речник говора Мокрина. — ППЈ, 7, 1971, 187—192, стр. 188.

Напомене[уреди]

Шаблон:Tetr