Бȏг
Изглед
Bȏg
Именица
[уреди]Bȏg, м
Облици:
Значења:
- S bledim osnovnim značenjem, za iskazivanje raznih osećanja u ustaljenim frazama. [1]
Примери:
- Nísmo se svȁđali, bȍže sàčūvaj. Шимановци [1]
- Mòmak plȃti dèvōjki da òna kȗpi venčànicu, pa cȉpele, pa bȍga òca, nȁmeštāj. Лаћарак [1]
- Mȍraš da zȁpneš, i bȏg. Бачинци [1]
- Níje nas pùšćala, ni za bȍga nas níje pùšćala. Калаз Кула Дероње Футог Нови Сад Ковиљ Ђала Српски Крстур Санад Кикинда Кумане Меленци Нови Бечеј Мужља Баранда Павлиш Јасеново [1]
Изрази:
- dȃj bȍže da bȕde pȕn tȍr òvaj ȍr ("neka bude sreća i blagostanje"). Лаћарак [1]
- tríput ˜ pòmāže ("treba pokušati još jednom, ne treba klonuti posle prvog neuspeha"). Ново Милошево Вршац [1]
- skloni,bože, nesreće ("u pojačanom odbijanju, odricanju"). Ново Милошево [1]
- na sȉlubȍga ("po svaku cenu"). Футог Ковиљ [1]
- ˜ ga okrenuo u šumu ("dobro mu je krenulo, došao je sebi"). Сомбор [1]
- ko se silom u crkvu tera taj sebogu ne moli ("ništa se ne može uraditi na silu"). Сомбор [1]
- ˜ je pȓvo sèbi brȃdu stvòrio ("svako je sebi najpreči"). Вршац [1]
- ne dȃj bȍže što se tŕpit mȍže ("isto"). Ново Милошево [1]
- ˜ te ubio, da te ubije Јасеново [1]
- nazvatiboga ("pozdraviti nekoga pri susretu"). Јасеново [1]
- bȍgu iza léđa ("vrlo daleko"). Ковиљ Јасеново [1]
- ˜ i dúša ("svakako, tako je"). Ђурђево [1]
- čȅkati blȁgoslov odbȍga ("čekati da nešto dođe samo, da padne s neba"). Вршац [1]
- naći crkvu gde će se bogu moliti ("uzdati se u onoga koji neće pomoći"; "Nàšō si cȓkvu dȉ"). Футог [1]
- kòga ˜ mȉluje, tȍga i kȃra ("poštenima život nije lak"). Ново Милошево [1]
- žíveti kȍ mȃli ˜ ("živeti veoma dobro"). Платичево Вршац Јасеново [1]
- ubȉbȍže [1]
- skȉnuti svȅbògove ("jako izgrditi"). Вршац [1]
- nek ti je ˜ u pomóći Ковиљ [1]
- sluša ˜ šta Kaćura prdi ("ironičan odgovor na nečiju kletvu, grdnju, ogovaranje i sl."). Ново Милошево [1]
- vȉdeti svȏgabȍga ("biti kažnjen"). Вршац [1]
- ni rȏd ni pòmoz ˜ ("niko i ništa"). Футог Ковиљ Ново Милошево Вршац Црвена Црква [1]
- otićibogu na ispoved ("umreti"). [1]
- ne dȃj bȍže štȁ svȅ bȉti mȍže ("neka nas ne zadesi baš sve najgore"). Ново Милошево [1]
- krȁstibȍgu dȃne ("lenčariti"). Футог Ковиљ Ново Милошево Вршац [1]
- prebitiboga u nekome ("pretući, isprebijati nekoga"). [1]
- silabiga ne moli ("u velikoj opasnosti sva su sredstva dopuštena"). Шимановци Футог Вршац [1]
- pòmāže vi ˜ ("pozdrav"). Врачев Гај [1]
- kȁko ˜ dȃ ("ne zna se kako će biti"). Панчево [1]
- ko ˜ i šeširdžija ("bez ikakve sličnosti, potpuno različito, sasvim drukčije"). Футог Вршац Јасеново [1]
- kúmitibȍgom ("preklinjati"). Футог Вршац [1]
- da te ˜ vȉdi ("biće ti dobro"). Вршац [1]
- ne dȁo ˜ nȉkom ("neka niko ne doživi to što se meni dogodilo"). Ченеј Ново Милошево [1]
- šalj ˜ pa žènin rȏd ("pravdanje za naklonost prema rodbini supruge"). Ново Милошево [1]
- izgùbio mubȏg mȅru ("o detetu koje je naglo izraslo"). Ново Милошево [1]
- otićibogu na istinu ("isto"). Ђурђево Нови Сад Ново Милошево Вршац [1]
- da ˜ ùkloni ("za izražavanje straha, zabrinutosti"). Итебеј [1]
- ˜ nikom dužan nije osto ("Bog vraća na isti način, istom merom"). [1]
- tȁmo gde je ˜ rȅko lȁku nȏć ("vrlo daleko"). Дероње Футог Ковиљ Ново Милошево Вршац Јасеново [1]
- ubitiboga u nekome ("pretući, premlatiti koga"). [1]
- služiti nekoga ko Boga Јасеново [1]
- ˜ da mu dȗšu prȍsti ("prilikom spominjanja pokojnika"). Футог Ново Милошево Вршац [1]
- uvátitibȍga za brȃdu ("postići nemoguće"). Сомбор Футог Вршац [1]
- ko se čuva i ˜ ga čuva [1]
- spas ˜ ("pozdrav pri nazdravljanju'. — Kako svati pristižu, zauzimaju svoja mesta i služe se rakijom, nazdravljajući „spas"; "Kako svati pristižu, zauzimaju svoja mesta i služe se rakijom, nazdravljajući „spas' bog!""). [1]
- bogu dušu abog je neće ("biti na samrti"). Ковиљ Футог Ново Милошево Вршац [1]
- ȉdi s mȉlimbȍgom ("idi bestraga"). Вршац [1]
- ˜ ti sreće dao [1]
- ˜ ti bȉo u pȍmoć ("odgovor na pozdrav pre odlaska na spavanje"). Ново Милошево [1]
- primitiboga ("odgovoriti na čiji poziv"). Јасеново [1]
- ˜ dȁo, ˜ ȕzo ("kad umre dete ili mlađa osoba"). Ново Милошево [1]
- Bácati se s kamȇnjem na bȍga ("biti veliki grešnik"). Вршац [1]
- žalosno' Вршац [1]
- bȍže zdrȃvlja ("za izražavanje nade"). Вршац [1]
- nȉšta pod mȉlimbȍgom ("ništa"). Вршац [1]
- dȁtibȍgu bòžije a cȁru cȁrevo ("ispuniti obaveze prema svima"). Ново Милошево [1]
- nibȍga Jókinog ("ništa"). Футог Ковиљ Вршац [1]
- ˜ i batina ("neograničena vlast"). Футог Ново Милошево Вршац [1]
- nè dati nibȍgu tàmjana ("biti škrt"). Сомбор Футог [1]
- da te ˜ sačuva ("u pojačanom odbijanju, odricanju"). Ново Милошево [1]
- ko ˜ ("odlično"). Футог [1]
- tȃj se ne bòji ni Bȍga ni ljúdi ("beskrupulozan, spreman na sve"). Ново Милошево [1]
- to ˜ sveti zna ("to niko ne zna"). Ковиљ Вршац Јасеново [1]
- bȍgu plȁkati [1]
- bȍže sàčūvaj i saklòni ("za izražavanje straha, zabrinutosti, čuđenja pri neprijatnoj pomisli"). Ковиљ [1]
- ni zabȍga ("nipošto"). Футог Ковиљ [1]
Референце
[уреди]- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 1,33 1,34 1,35 1,36 1,37 1,38 1,39 1,40 1,41 1,42 1,43 1,44 1,45 1,46 1,47 1,48 1,49 1,50 1,51 1,52 1,53 1,54 1,55 1,56 1,57 1,58 1,59 1,60 1,61 1,62 1,63 1,64 1,65 1,66 1,67 1,68 1,69 1,70 1,71 1,72 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.