zemljan

zemljan

Srpski

zemljan (srpski, lat. zemljan)

Pridev

zemljan -a, -o, prid. [1]

Kategorije: odr. vid.bot.


Slogovi: zem-ljan


Značenja:

  1. Koji je načinjen od zemlje. [2][1]
  2. Kuća načinjena od nabijene zemlje. [1]
  3. Velika peć, zidana od čerpića ili načinjena od valjaka blata i slame, ređe od kaljeva, sa zaobljenim vrhom. Vršac[1]
  4. Velika peć, zidana od čerpića ili načinjena od valjaka blata i slame, ređe od kaljeva, sa zaobljenim vrhom. [3] Konak, Uljma[1]
  5. Posuda u kojoj se držao med. Ilandža, Bavanište[1]
  6. Duboki sud za kuvanje od pečene gline. [1]
  7. Ze mlja na po suda, lončić za kiselo mleko. [1]
  8. Jagoda, Fragaria. Novi Kneževac[1]

Primeri:

  1. Pa je bílo zѐmljanog pòsӯđa. Kula, Novi Kneževac, Novo Miloševo [1]
  2. Bѝ li tàko krčázi zemljàni, pa kad nòći u kr̀čāg vòda, ȍndak je tȍ zdrȁvo ládna. Elemir [1]
  3. Prȁvili su ljȗdi sámi ili su narúčili, bѝli siròtӣnjska pórodica, pa su nàpravili zemljàne cíglje, pa su sa zemljànima cígljama zídali. [4] [5] Lovra, Itebej, Farkaždin [1]
  4. Bílo je òno zemljàni súdi, znȁš, bílo je tȏ zemljàni sȗd pa se ù tӣm i kȕvalo i svȁšta rádilo. Subotica [1]
  5. Tȍ je bílo zemljȁno i tȍ se péklo. Vršac [1]
  6. A zemljàna kȕća zvála se od zѐmlje, od nabója. [3] Itebej [1]
  7. Tȗ nam bíla zemljàna pȇć i tȗ smo mȋ vȇk provѐli. [3] Perlez, Jaša Tomić [1]
  8. Pa u drȕgim sȍbama pȇć, òva zemljȁna. Veliki Gaj [1]
  9. Kȕvalo se ù tim zѐmljanim šérpama. [3] Čortanovci, Voganj, Lalić [1]
  10. A jȃ se sȅćam zѐmljanog lónca i mȁti mòja kad je kȕva la u njѐga pàsӯlj, nȉkad lȅp še, kàki mòje sȁd. [3] [6] Đala, Sremska Rača, Morović, Martinci, Vašica, Sot, Sviloš, Ledinci, Vrdnik, Bukovac, Čortanovci, Šatrinci, Golubinci, Platičevo, Prhovo, Ugrinovci, Obrež, Drljan, Tovariševo, Bačko Gradište, Kovilj, Banatsko Aranđelovo, Kikinda, Novo Miloševo, Melenci, Žitište, Sefkerin, Crepaja [1]
  11. A kad nȇma gòstӣju, ȍnda zѐmljani tanjíri. [3] Mol, Sviloš, Vrdnik, Boljevci, Sombor, Bođani [1]
  12. Ćȕp za mȃst od pedѐset lȉtri, zѐmljani, pa krȅcav, sȅćām se zà tāj ćȕp, zdrȁvo dòbro. [6] Đala, Neštin, Bački Brestovac, Kać, Novi Kneževac, Kikinda, Idvor [1]
  13. Mȇd se kàdgod čúvo u zemljànӣm ćùpovima. [6] Tomaševac [1]


Prevodi

  • Engleski:
  • Ruski:

Reference

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Paorske kuće. 1993, 440 str, str. 84.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 Gordana Vuković, Terminologija kuće i pokućstva u Vojvodini. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1988, 508 str.
  4. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 381.
  5. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 285.
  6. 6,0 6,1 6,2 Ljiljana Nedeljkov, Pčelarska terminologija Vojvodine (rukopis doktorske disertacije).