jáviti

jáviti

jáviti (српски, ћир. ја́вити)[уреди]

Глагол[уреди]

jáviti, {{{вид}}} непрел.

Категорије: риб.об.


Облици:

  1. javiti, jȃvim [1]
  2. javiti [1]
  3. javiti, jȃvljam [1]
  4. javiti, jȃljam GG [1]
  5. javiti [1]

Значења:

  1. Usmeno ili pisano saopštiti kome kakvu vest, poruku i sl. [1]
  2. Blago udariti konja. [2] Пачир Тител Батајница[1]
  3. Dati glas od sebe. [1]
  4. Pozdraviti se pri susretu. [1]
  5. Prijaviti se, doći. [1]
  6. Pojaviti se na površini. [1]
  7. Usmeno ili pisano saopštavati kome kakvu vest, poruku i sl., obaveštavati. [3] Итебеј[1]
  8. Znacima pokazivati gde se nalazi hrana (o pčeli). [1]
  9. Usmeno ili pisano davati obaveštenja o sebi. [1]

Примери:

  1. Kad starèšina ìzumre ù kući, ȍnda se jȃvi crkvenjáku da ga òglāsi. Башаид [1]
  2. Oni jȃvu da su dȍbili pȍruku. [4] [5] [6] Јасеново Госпођинци Ђурђево Падеј Кикинда Ново Милошево [1]
  3. Jȃ se jȃvim lȇpo i òna mèni prȋmi pȍzdrav. Помаз Ђурђево [1]
  4. Dva Gospođínčana se jávili. [7] Госпођинци [1]
  5. Ne vizìtīra tèbe nȉko ako si bȍlestan, mȏraš da se jȃviš — jel òni iz kancelàrije znádu da je tȁmo čòvek pòstaljen. [8] Јаша Томић [1]
  6. I ȏn je stȁo nà te oficíre da, tàko da ih pùstili, a òpet su mórali da ìdu da se jȃvu. Велики Гај [1]
  7. Jāvȉo se njegȍvim majóru. Крушчица [1]
  8. Kečiga se javi kad dižeš struk. Deset metara ispred tebe ona skoči, javi se. Ne znam zašto, krošto, ali ona se javi. [9] Сремски Карловци [1]
  9. Òne jávljaju dȉ ȉma mȅda. [10] Черевић Ердевик Суботица Мол Деспотово Жабаљ Бођани Радојево Чента Вршац [1]
  10. I pȍsle nísam mu se nȉkad ni jávljala, ni nȉšta. Велики Гај [1]


Изведене речи:

  1. jávljati [1]
  2. jáviti se [1]


Синоними:

  1. obavestiti [1]
  2. peckati [1]
  3. igrati [1]


Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Гордана Вуковић—Жарко Бошњаковић—Љиљана Недељков, Војвођанска коларска терминологија. Нови Сад (Филозофски факултет), 1984, 258 стр.
  3. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 98.
  4. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 120, 124, 128.
  5. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 192.
  6. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 103.
  7. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 238.
  8. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 163.
  9. Велимир Михајловић—Гордана Вуковић, Српскохрватска лексика рибарства. Нови Сад (Филозофски факултет), 1977, 457 стр.
  10. Љиљана Недељков, Пчеларска терминологија Војводине (рукопис докторске дисертације).

Напомене[уреди]