ćȅbe

ćȅbe

ćȅbe (српски, ћир. ће̏бе)[уреди]

Именица[уреди]

ćȅbe, с

Облици:

  1. ćebe, -eta [1]

Значења:

  1. Pokrivač od vune ili sličnog materijala, industrijske izrade. [1]

Примери:

  1. Kad smo nà njivi, pa ràšīrimo ćȅbe. [2] Војка Јамена Моровић Ново Милошево Уљма [1]
  2. Mȅto ćȅbe nà njega, zèngije, svȅ tȍ, jel nísmo ìmali sȅdlo. Лаћарак [1]
  3. Ćȅbe òno tkȃno pa čȕpavo. Мартинци [1]
  4. Nȁša ćebèta istrésemo. [2] Башаид Пачир Сомбор Бођани Вилово Ђала Јаша Томић Ковин Делиблато [1]
  5. I ćȅbe ȉma sȁd za pokrívānje. Бечмен [1]
  6. Ta òstavili ćȅbādi, rukàvīca. [3] Дероње Сомбор Јаша Томић [1]
  7. Ȍndak ràšīrimo ćȅbād, mȅtemo jàstučīća. Бешка [1]


Изведене речи:

  1. ćȅbād [1]


Синоними:

  1. guber [1]


Изрази:

  1. biti proždrljiv, lakom na hranu’ Мокрин Ново Милошево [1]
  2. pòjō bi i másno ˜ [1]
  3. Ješćeš ti i šunigle i masno ćebe kad si gladan ("kao prekor osobi koja je izbirljiva u hrani"). Сенпетер [1]

Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. 2,0 2,1 Гордана Вуковић, Терминологија куће и покућства у Војводини. Нови Сад (Филозофски факултет), 1988, 508 стр.
  3. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 74.

Напомене[уреди]