own
Pronunciation
- (Received Pronunciation) MFA(ključ): /əʊn/
- (General American) enPR: ōn, MFA(ključ): /oʊn/
Audio (GA) (file) - (Hong Kong) MFA(ključ): /uŋ/
- Rime: -əʊn
Etymology 1
From Middle English owen, aȝen, from Old English āgen (“own, proper, peculiar”), originally the past participle of āgan; from Proto-West Germanic *aigan (“own”), from Proto-Germanic *aiganaz (“own”), from Proto-Indo-European *h₂eyḱ- (“to have, possess”).
Cognates
Cognate with Scots ain (“own”), Saterland Frisian oain (“own”), Holandski, Nemački and Norwegian Nynorsk eigen (“own”), Norwegian Bokmål and Švedski egen (“own”), Icelandic eigin (“own”). Originally past participle of the verb at hand in Engleski owe.
Also cognate with Sanskrt ईश्वर (īśvará, “able to do, capable of; owner, master”).
Alternative forms
Adjective
own (not comparable)
- Belonging to; possessed; acquired; proper to; property of; titled to; held in one's name; under/using the name of. Often marks a possessive determiner as reflexive, referring back to the subject of the clause or sentence.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), imprinted at London: By Robert Barker, […], OCLC 964384981, Deuteronomy 24:16:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- Šablon:RQ:Shakespeare Tempest
- Šablon:RQ:Churchill Celebrity
- Šablon:RQ:Maxwell Mirror and the Lamp
- 2013 jun 21, w:Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in w:The Guardian Weekly, volume 189, number 2, strana 27:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- Not shared.
- When we move into the new house, the kids will each have their own bedroom.
- (obsolete) Peculiar, domestic.
- (obsolete) Not foreign.
Usage notes
- Often used for implication of ownership, often with emphasis. In modern usage, it always follows a possessive determiner, or a noun in the possessive case.
Derived terms
- abound in one's own sense
- afraid of one's own shadow
- after one's own heart
- after one's own soul
- a good deed is its own reward
- a life of its own
- a prophet has no honor in his own country
- a prophet is not without honor save in his own country
- at one's own peril
- at one's own risk
- attend to one's own knitting
- beat someone at their own game
- believe one's own eyes
- be one's own man
- be one's own worst enemy
- bird of one's own brain
- blow one's own horn
- blow one's own trumpet
- bring one's own hide to market
- by one's own hand
- carry one's own hide to market
- carry one's own weight
- chase one's own tail
- choose-your-own-adventure
- choose your own adventure
- come into one's own
- comfortable in one's own skin
- cut one's own throat
- devil's own
- dig one's own grave
- don't shit in your own nest
- do one's own thing
- dose of one's own medicine
- each to his own
- each to their own
- eat one's own
- eat one's own dog food
- every man is the architect of his own fortune
- every miller draws water to his own mill
- feather one's own nest
- for one's own good
- for one's own hand
- foul one's own nest
- get one's own back
- God's own country
- God's own county
- go one's own way
- have a mind of one's own
- have it your own way
- high on one's own supply
- hoist by one's own petard
- hoisted by one's own petard
- hoisted on one's own petard
- hoisted with one's own petard
- hoist on one's own petard
- hoist with one's own petard
- hold one's own
- in a league of one's own
- in a world of one's own
- in one's own little world
- in one's own right
- in one's own time
- in one's own world
- it is a wise child that knows his own father
- it's an ill bird that fouls its own nest
- jump at one's own shadow
- keep one's own counsel
- keep to one's own knitting
- know one's own head
- know one's own mind
- leave to one's own devices
- legend in one's own lifetime
- legend in one's own lunchtime
- lift oneself up by one's own bootstraps
- lift oneself up by one's own boot-tags
- lift oneself up by one's own waistbands
- like the sound of one's own voice
- live one's own life
- make a stick for one's own back
- make one's own
- make one's own luck
- march to one's own drum
- march to one's own drummer
- march to the beat of one's own drum
- march to the beat of one's own drummer
- mind one's own business
- mind your own beeswax
- mind-your-own-business
- off one's own back
- off one's own bat
- of one's own
- of one's own accord
- of one's own making
- one's own boss
- on one's own
- on one's own account
- on one's own bat
- on one's own ground
- on one's own hook
- on someone's own dime
- out of one's own pocket
- own brand
- own goal
- paddle one's own canoe
- pay back in someone's own coin
- pay one's own freight
- pick on someone your own size
- play someone at their own game
- plough one's own furrow
- pull oneself up by one's own bootstraps
- pull one's own weight
- raise oneself up by one's own bootstraps
- rent-to-own
- rod for one's own back
- rod for one's own breech
- roll one's own
- roll-your-own
- scratch one's own itch
- sell one's own grandmother
- sign one's own death warrant
- stand in one's own light
- stand on its own
- stand on one's own bottom
- stand on one's own two feet
- stew in one's own broth
- stew in one's own gravy
- stew in one's own grease
- stew in one's own juice
- stew in one's own juices
- stick to one's own knitting
- take law into one's own hands
- take matters into one's own hands
- take oneself up by one's own ears
- take one's own hide to market
- take one's own life
- take the law into one's own hands
- taste of one's own medicine
- taste of one's own poison
- tell its own story
- tell its own tale
- tend to one's own knitting
- the devil looks after his own
- to each his own
- to each their own
- to one's own cheek
- toot one's own horn
- to thine own self be true
- trip over one's own two feet
- under one's own steam
- up one's own ass
- victim of one's own success
- Virtue is her own reward
- virtue is its own reward
- with one's own eyes
- write one's own ticket
- you'll be late for your own funeral
Translations
belonging to (determiner)
|
Etymology 2
A back-formation from owner, owning and own (adjective). Compare Old English āgnian, Holandski eigenen, Nemački eignen, Švedski ägna.
Verb
own
- (transitive) To have rightful possession of (property, goods or capital); to have legal title to; to acquire a property or asset.
- I own this car.
- (transitive) To have recognized political sovereignty over a place, territory, as distinct from the ordinary connotation of property ownership.
- The United States owns Point Roberts by the terms of the Treaty of Oregon.
- (transitive) To defeat or embarrass; to overwhelm.
- I will own my enemies.
- If he wins, he will own you.
- (transitive) To virtually or figuratively enslave.
- (online gaming, slang) To defeat, dominate, or be above, also spelled pwn.
- (transitive, computing, slang) To illicitly obtain superuser or root access to a computer system, thereby having access to all of the user files on that system; pwn.
- 1996 jun 21, The Happiest Dragon Alive!!, “Re: An unusual situation”, in , Usenet[1], retrieved 2016-09-24, message-ID <4qe8pc$8ti@nerd.apk.net>:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- (intransitive, slang) To be very good.
- (intransitive) To admit, concede, grant, allow, acknowledge, confess; not to deny.
- 1851, Herman Melville, Moby-Dick:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- 1895, w:Kenneth Graham, w:The Golden Age, London, strana 6:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- Šablon:RQ:Conrad Heart of Darkness
- Šablon:RQ:Lawrence Sons and Lovers
- (transitive) To admit; concede; acknowledge.
- (transitive) To proudly acknowledge; to not be ashamed or embarrassed of.
- 2014 april 17, Dan Shive, El Goonish Shive (webcomic), Comic for Thursday, Apr 17, 2014:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- (transitive) To take responsibility for.
- (transitive) To recognise; acknowledge.
- to own one as a son
- (transitive) To claim as one's own.
- (intransitive, UK dialectal) To confess.
Synonyms
- (have rightful possession of): to possess, acquire, have to one's name, property of, titled to
- (defeat): beat, defeat, overcome, overthrow, vanquish, have, take, best
Antonyms
- (admit): disown
Derived terms
Translations
have rightful possession of
|
defeat — see defeat
acknowledge responsibility for
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Translations to be checked
|
Noun
own (plural owns)
- (Internet slang) A crushing insult.
- 2023 jun 10, @__Happyface, w:Twitter[2]:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
Derived terms
References
Anagrams
Interjection
own
- aw (used to express affection)
Quotations
Za navode korišćenja ovog termina, vidite Citati:own.
Yola
Numeral
own
- Alternative form of oan
- 1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, line 3:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- OBSERVATIONS BY THE EDITOR:
- Esholthet own anoree[2]
References
Kategorije:
- Engleski govor
- Engleski 1-syllable words
- Engleski terms with IPA pronunciation
- Engleski pojmovi sa audio vezama
- Rime:Engleski/əʊn
- Rime:Engleski/əʊn/1 slog
- Engleski pojmovi izvedeni iz Proto-Indo-European
- Engleski pojmovi izvedeni iz Proto-Indo-European root *h₂eyḱ-
- Engleski pojmovi izvedeni iz Middle English
- Engleski pojmovi izvedeni iz Old English
- Engleski pojmovi izvedeni iz Proto-West Germanic
- Engleski pojmovi izvedeni iz Proto-Germanic
- Terms with manual transliterations different from the automated ones
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/sa
- Engleski pridevi
- Engleski uncomparable adjectives
- Engleski termini sa navodima
- Engleski terms with usage examples
- Engleski terms with obsolete senses
- Danski redlinks
- Danski redlinks/t+
- Finski redlinks
- Finski redlinks/t+
- Italijanski redlinks
- Italijanski redlinks/t+
- Portugalski redlinks
- Portugalski redlinks/t+
- Ruski redlinks
- Ruski redlinks/t+
- Španski redlinks
- Španski redlinks/t+
- Zahtevi za prevode u Tajski
- Zahtevi za prevode u Vijetnamski
- Engleski back-formations
- Engleski glagoli
- Engleski transitive verbs
- en:Video games
- Engleski slang
- en:Computing
- Engleski intransitive verbs
- Engleski dialectal terms
- Mandarin redlinks
- Mandarin redlinks/t+
- Requests for review of Ido translations
- Zahtevi za preispitivanje Old English prevodi
- Engleski imenice
- Engleski countable nouns
- Engleski internet slang
- Portugalski govor
- Portugalski lemmas
- Portugalski interjections
- Portugalski terms spelled with W
- Yola lemmas
- Yola numerals
- Yola cardinal numbers
- Yola termini sa navodima