邪
|
Han character
邪 (Kangxi radical 163, 邑+4 in Chinese, 邑+5 in Japanese, 7 strokes in Chinese, 8 strokes in Japanese, cangjie input 一竹弓中 (MHNL), četiri-ugla 17227, composition ⿰牙⻏)
Derived characters
References
- KangXi: page 1269, karakter 14
- Dai Kanwa Jiten: karakter 39319
- Dae Jaweon: strana 1768, karakter 4
- Hanyu Da Zidian: tom 6, strana 3758, karakter 4
- Unihan data za U+90AA
trad. | 邪 | |
---|---|---|
jedn. # | 邪 | |
alternativne forme | 衺 “evil; strange; tilted” 𧘪 “evil; strange; tilted” 耶 “evil; strange; tilted; particle” |
Glyph origin
Istorijski oblici karaktera 邪 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Znakovi u istom fonetskom nizu (牙) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Stari Kineski | |
邪 | |
衺 | |
牙 | |
芽 | |
齖 | |
呀 | |
枒 | |
雅 | |
厊 | |
庌 | |
訝 | |
迓 | |
砑 | |
犽 | |
疨 | |
岈 | |
谺 | |
颬 | |
鴉 | |
釾 |
Phono-semantic compound (形聲/形声 (xíngshēng)) : phonetic 牙 + semantic 邑 (“town; city”).
The semantic component suggests that this character was originally used in a place name, which Shuowen suggests to be 琅邪. It was later borrowed for other meanings, the most prominent being “wrong; evil” (originally written as 衺).
Pronunciation 1
Definitions
邪
- wrong; evil; depraved; vicious; perverse; heterodox
- 邪念 ― xiéniàn ― evil thought
- unnatural; strange
- disaster; calamity
- (traditional Chinese medicine) unwholesome environmental factor; pathogenetic factor
- † Alternative form of 斜 (“tilted; inclined”).
- (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 邪
Compounds
Pronunciation 2
Definitions
邪
Compounds
Pronunciation 3
Definitions
邪
- † Alternative form of 耶 (“sentence-final interrogative particle”).
- † The chant of labourers used for synchronized pulling, lifting, etc., similar to heigh-ho.
Compounds
Pronunciation 4
Definitions
邪
- † Alternative form of 徐 (“slow”).
- 其虛其邪?既亟只且! [Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, circa 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Qí xū qí xú? Jì jí zhǐjū! [Pinyin]
- Is it a time for delay? The urgency is extreme!
其虚其邪?既亟只且! [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation 5
Definitions
邪
Pronunciation 6
Definitions
邪
Kanji
Lua greška in Modul:languages at line 1302: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..
Readings
- Go-on: じゃ (ja, Jōyō)←じや (zya, historical); や (ya)
- Kan-on: しゃ (sha); や (ya)
- Kun: か (ka, 邪); よこしま (yokoshima, 邪)
Compounds
Synonyms
- (evil): 奸
Antonyms
Pronunciation
Kanji in this term |
---|
邪 |
よこしま Stepen: S |
kun’yomi |
Alternative spellings |
---|
横しま 邪ま |
Adjective
Lua greška in Modul:ja-headword at line 301: attempt to call field 'kana_to_romaji' (a nil value).
Inflection
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 邪だろ | よこしまだろ | Script error: The function "kana_to_romaji" does not exist. |
Continuative (連用形) | 邪で | よこしまで | Script error: The function "kana_to_romaji" does not exist. |
Terminal (終止形) | 邪だ | よこしまだ | Script error: The function "kana_to_romaji" does not exist. |
Attributive (連体形) | 邪な | よこしまな | Script error: The function "kana_to_romaji" does not exist. |
Hypothetical (仮定形) | 邪なら | よこしまなら | Script error: The function "kana_to_romaji" does not exist. |
Imperative (命令形) | 邪であれ | よこしまであれ | Script error: The function "kana_to_romaji" does not exist. |
Key constructions | |||
Informal negative | 邪ではない 邪じゃない |
よこしまではない よこしまじゃない |
Script error: The function "kana_to_romaji" does not exist. Script error: The function "kana_to_romaji" does not exist. |
Informal past | 邪だった | よこしまだった | Script error: The function "kana_to_romaji" does not exist. |
Informal negative past | 邪ではなかった 邪じゃなかった |
よこしまではなかった よこしまじゃなかった |
Script error: The function "kana_to_romaji" does not exist. Script error: The function "kana_to_romaji" does not exist. |
Formal | 邪です | よこしまです | Script error: The function "kana_to_romaji" does not exist. |
Formal negative | 邪ではありません 邪じゃありません |
よこしまではありません よこしまじゃありません |
Script error: The function "kana_to_romaji" does not exist. Script error: The function "kana_to_romaji" does not exist. |
Formal past | 邪でした | よこしまでした | Script error: The function "kana_to_romaji" does not exist. |
Formal negative past | 邪ではありませんでした 邪じゃありませんでした |
よこしまではありませんでした よこしまじゃありませんでした |
Script error: The function "kana_to_romaji" does not exist. Script error: The function "kana_to_romaji" does not exist. |
Conjunctive | 邪で | よこしまで | Script error: The function "kana_to_romaji" does not exist. |
Conditional | 邪なら(ば) | よこしまなら(ば) | Script error: The function "kana_to_romaji" does not exist. |
Provisional | 邪だったら | よこしまだったら | Script error: The function "kana_to_romaji" does not exist. |
Volitional | 邪だろう | よこしまだろう | Script error: The function "kana_to_romaji" does not exist. |
Adverbial | 邪に | よこしまに | Script error: The function "kana_to_romaji" does not exist. |
Degree | 邪さ | よこしまさ | Script error: The function "kana_to_romaji" does not exist. |
References
Hanja
邪 (sa, ya) (hangeul 사, 야, revised sa, ya, McCune–Reischauer sa, ya, Yale sa, ya)
- cunning, sly, crafty, artful
- dislocated, out of joint, out of step, out of line
- deceive, cheat, trick, fool, swindle
- crooked, askew, slanted
Compounds
Han character
- Ovaj izraz zahteva definiciju. Molim vas pomozite i dodajte prevod, zatim uklonite tekst
{{rfdef}}
.
邪 (kineski)
Izgovor:
- pinjin: xié
Šablon:zh-cirAudio: (datoteka)
Radikal:
- 邑 163
Značenja:
- ...
Primeri:
101 | Prethodni: | 訓詞/训词 |
---|---|---|
Sledeći: | 沒有/没有 |
Navigator
... ... | ... ... | ... ... |
... ... | ... ... ... | ... ... |
... ... | ... ... | ... ... |
Poreklo glifa
Istorijski oblici karaktera 邪 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Znakovi u istom fonetskom nizu (牙) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Stari Kineski | |
邪 | |
衺 | |
牙 | |
芽 | |
齖 | |
呀 | |
枒 | |
雅 | |
厊 | |
庌 | |
訝 | |
迓 | |
砑 | |
犽 | |
疨 | |
岈 | |
谺 | |
颬 | |
鴉 | |
釾 |
Phono-semantic compound (形聲/形声 (xíngshēng)) : phonetic 牙 + semantic 邑 (“town; city”).
The semantic component suggests that this character was originally used in a place name, which Shuowen suggests to be 琅邪. It was later borrowed for other meanings, the most prominent being “wrong; evil” (originally written as 衺).
Sinonimi:
- ...
Homofoni:
- ...
Homografi:
- ...
HSK nivo:
- ...
Asocijacije:
- ...
Izvedene reči:
- ...
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|
Reference
Spoljašnje veze
Prethodna Strana Naredna
Japanski
Kandži
Lua greška in Modul:languages at line 1302: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..
Readings
- Go-on: じゃ (ja, Jōyō)←じや (zya, historical); や (ya)
- Kan-on: しゃ (sha); や (ya)
- Kun: か (ka, 邪); よこしま (yokoshima, 邪)
Compounds
Synonyms
- (evil): 奸
Antonyms
- CJK jedinstveni ideogrami blok
- Međunarodni govor
- Međunarodni symbols
- Međunarodni terms with redundant head parameter
- Han tekst karakteri
- Kineski govor
- Han fono-semantična jedinjenja
- Mandarin termini sa više izgovora
- Kineski leme
- Mandarin leme
- Kantonski leme
- Taishanese leme
- Gan leme
- Hakka leme
- Jin leme
- Min Bej leme
- Min Dong leme
- Min Nan leme
- Teochew leme
- Wu leme
- Xiang leme
- Kineski pridevi
- Mandarin pridevi
- Kantonski pridevi
- Taishanese pridevi
- Gan pridevi
- Hakka pridevi
- Jin pridevi
- Min Bej pridevi
- Min Dong pridevi
- Min Nan pridevi
- Teochew pridevi
- Wu pridevi
- Xiang pridevi
- Kineski imenice
- Mandarin imenice
- Kantonski imenice
- Taishanese imenice
- Gan imenice
- Hakka imenice
- Jin imenice
- Min Bej imenice
- Min Dong imenice
- Min Nan imenice
- Teochew imenice
- Wu imenice
- Xiang imenice
- Kineski termini sa IPA izgovorom
- Kineski hanzi
- Kineski Han karakteris
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Traditional Chinese medicine
- Chinese terms with obsolete senses
- zh:Linguistics
- Kineski crvene veze/zh-l
- Kineski particles
- Mandarin particles
- Kantonski particles
- Min Nan particles
- Teochew particles
- Wu particles
- Taishanese particles
- Literary Chinese terms with quotations
- Requests for translations of Literary Chinese usage examples
- zh-pron usage missing POS
- Japanski indeks
- Terms with redundant transliterations
- Terms with redundant transliterations/ja
- Terms with manual transliterations different from the automated ones
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/ja
- Japanski kanji with goon reading じゃ
- Japanski kanji with historical goon reading じや
- Japanski kanji with goon reading や
- Japanski kanji with kan'on reading しゃ
- Japanski kanji with kan'on reading や
- Japanski kanji with kun reading か
- Japanski kanji with kun reading よこしま
- Japanski terms spelled with 邪 read as よこしま
- Japanski terms read with kun'yomi
- Japanski terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with usage examples
- Japanski termini sa primerima korišćenja
- Korejski govor
- Korejski Han karakteris
- Vijetnamski govor
- Zahtevi za definicije u Vijetnamskim stavkama
- Kineska reč
- Reči napravljene automatizmom