كَلِمَةٌ
كَلِمَةٌ (arapski)
neodređeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
كَلِماتٌ | كَلِمَتانِ | كَلِمَةٌ | Nominativ |
كَلِماتٍ | كَلِمَتَيْنِ | كَلِمَةٍ | Genitiv |
كَلِماتٍ | كَلِمَتَيْنِ | كَلِمَةً | Akuzativ |
određeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
ألكَلِماتُ | ألكَلِمَتانِ | ألكَلِمَةُ | Nominativ |
ألكَلِماتِ | ألكَلِمَتَيْنِ | ألكَلِمَةِ | Genitiv |
ألكَلِماتَ | ألكَلِمَتَيْنِ | ألكَلِمَةَ | Akuzativ |
Izgovor:
Značenja:
- reč
- govor (kratak)
- kratka rasprava
- pesma
Poreklo:
- Izvedeno iz arapskog glagola تَكَلَّمَ (takallama) govoriti.
Primeri:
- .يوجَدُ في أللُّغَةِ ألصِّرْبِيَّةِ كَثِيرُ ألكَلِماتِ مِنْ أللُّغَةِ ألتُّرْكِيَّتِ
- U srpskom jeziku se nalazi dosta turskih reči.
Suprotne reči:
- جُمْلَةٌ - rečenica
Izreke i poslovice:
- .الكَلِمَةُ الرَّقيِقُ تُسْكِتُ الغَضَبَ
- Lepa reč gvozdena vrata otvara.
Asocijacije:
- كَلِمَةً فَكَلِمَةً - reč po reč. od reči do reči
- كَلِمَةُ شَرَفٍ - časna reč
- الكَلِماتُ ألمُتَقاطِعَةُ - ukrštene reči
Izvedene reči:
- ألكَلِماتُ ألعَشْرُ - deset zapovesti
- كَلِمَةُ مأْثورَةٍ - poslovica, izreka, aforizam
- كَلِمَةُ أللَّيْلِ - lozinka, parola
- كَلِمَةُ ألتَّقْوىَ -reči: U ime Boga, tj. Bismillah
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|