سِحْرٌ

سِحْرٌ (arapski)

neodređeni vid
Množina Dvojina Jednina Padež
أَسْحارٌ سِحْرانِ سِحْرٌ Nominativ
أَسْحارٍ سِحْرَيْنِ سِحْرٍ Genitiv
أَسْحارًا سِحْرَيْنِ سِحْرًا Akuzativ
određeni vid
Množina Dvojina Jednina Padež
الأَسْحارُ السِحْرانِ السِحْرُ Nominativ
الأَسْحارِ السِحْرَيْنِ السِحْرِ Genitiv
الأَسْحارَ السِحْرَيْنِ السِحْرَ Akuzativ
Hari Hudini - jedan od najpoznatijih iluzionista u istoriji

Koren: س ح ر*

Izgovor:

DIN: siḥr  
Audio: noicon(datoteka)

Značenja:

  1. čarolija
  2. magija
  3. vradžbina
  4. čar
  5. draž
  6. šarm
  7. čudo

Poreklo:

Izvedeno od arapskog glagola سَحَرَ (saḥara) - začarati, opčiniti, zaludeti, fascinirati, prevariti, obmanuti, pozlatiti, oklevetati.

Primeri:

.سِحْرُ الحُبِّ" مُسَلْسَلَةٌ تُشاهِدُها جَدَّتِي كُلُّ يَوْمٍ"
„Magična privlačnost” je serija koju moja baka gleda svakoga dana.

Sinonimi:


Suprotne reči:

Izreke i poslovice:

.الكَلِمَةُ سِحْرٌ قَوِيَّةٌ، مَنْ غَلَّبَها أَقْوَى مِنَ مُحارِبٍ
Reč je magija, ona je moćna - ko je savlada jači je od ratnika.

Asocijacije:

  • خُرافَةٌ - bajka, praznoverje, priča, legenda, izmišljotine
  • عَصًا ساحِرٍ - čarobni štapić

Izvedene reči:

  • سِحْرِيٌّ - čaroban, magičan
  • ساحِرٌ - čaroban, čarobnjak, vrač
  • ساحِرَةٌ - čarobnica, vračara
  • سَحّارٌ - čarobnjak, vrač, mađioničar
  • سَحّارَةٌ - čarobnica, vračara,
  • سَحّارٌ إِفْرَنْكِيٌّ - žongler
  • سُحّارِيٌّ - čaroban, magičan
  • سِحْرٌ شَيْطانِيٌّ - crna magija
  • سِحْرٌ كَلامِيٌّ - magija reči
  • مُسَحَّرٌ - opčinjen, začaran, prestrašen
  • مَسْحورٌ - začaran, pokvaren, neplodan


Srodni članci sa Vikipedije:

سِحْرٌ


Prevodi

Reference