دَوْرٌ

دَوْرٌ (arapski)

neodređeni vid
Množina Dvojina Jednina Padež
أَدْوارٌ دَوْرانِ دَوْرٌ Nominativ
أَدْوارٍ دَوْرَيْنِ دَوْرٍ Genitiv
أَدْوارًا دَوْرَيْنِ دَوْرًا Akuzativ
određeni vid
Množina Dvojina Jednina Padež
الأَدْوارُ الدَّوْرانِ الدَّوْرُ Nominativ
الأَدْوارِ الدَّوْرَيْنِ الدَّوْرِ Genitiv
الأَدْوارَ الدَّوْرَيْنِ الدَّوْرَ Akuzativ
Pozorišni simboli.

Koren: د و ر*

Izgovor:

DIN: dawr  
Audio: (datoteka)

Značenja:

  1. uloga
  2. etapa
  3. krug

Poreklo:

Izvedeno iz arapskog glagola دارَ (dāra), raditi, baviti se, kružiti.

Primeri:

.المُذَكَّراتُ سَرْدٌ كِتابِيٌّ لِأَحْداثِ جَرَتْ خِلالَ حَياةِ المُؤَلِّفِ و كانَ لَه فيها دَوْرًا
Memoari su pisana narativna dela o dogđajima iz života autora u kojima su oni imali neku ulogu.

Sinonimi:


Izreke i poslovice:

.يَحْيَى كُلُّ المُمَثِّلِ دَوْرَهُ
Svaki glumac živi svoju ulogu.

Asocijacije:

Izvedene reči:

  • دَوْرٌ أَوَّلٌ - glavna uloga
  • دَوْرٌ فاسِدٌ - začarani krug
  • دَوْرُ البُطولَةِ - glavna uloga


Srodni članci sa Vikipedije:

دَوْرٌ


Prevodi

Reference