lula

Извор: Викиречник
Иди на навигацију Иди на претрагу

lula

lula (српски, ћир. лула)[уреди]

Именица[уреди]

lula, ж

Категорије: ков. ков.ков. ков.


Облици:

  1. lȕla [1]
  2. lȕla [1]
  3. lȕla Ново Милошево [1]
  4. lùla Бегеч, лу̏ла [1]
  5. lȕla Надаљ Чуруг Госпођинци Жабаљ Каћ Мошорин Ковиљ Тител [2] [1]
  6. lùla, lȕla [1]

Значења:

  1. Naprava za pušenje koja se sastoji od cevi, čibuka (kroz koji pri pušenju prolazi dim) i izdubene jabučice na kraju te cevi, u kojoj sagoreva duvan. [1]
  2. Samo izdubena jabučica koja služi kao mera za sitno seme povrtarskih biljaka. [1]
  3. Liciderska poslastica u obliku lule. [1]
  4. Razne cevaste naprave, cevasti, obično nadole okrenuti delovi raznih naprava. [1]
  5. Cev kroz koju curi rakija iz kotla. Черевић[1]
  6. Cev kroz koju teče voda iz česme, pumpe za vodu. [1]
  7. Cev na se ja či ci kroz ko ju is pa da se me. [1]
  8. Cev na vršalici kroz koju izlazi čisto zrno. [1]
  9. Deo vinarskog levka. [1]
  10. Drveni levkasti dodatak na svirali gajdi. [1]
  11. Sprava od gvožđa sa šrafovima, koja služi za smirivanje konja pri potkivanju. [1]
  12. Drveni štap s omčom od kanapa na jednom kraju, koji služi za smirivanje konja pri potkivanju. [1]
  13. Drvena ili metalna naprava kojom se konju pri potkivanju uklešti njuška da bi se smirio. [1]

Примери:

  1. Celi dan se vrši na gumno, a kasno uveče, posle večere, on zapali čibuk, pušio je na glinenu lulu, pa kad popuši — turi lulu i zadene je za ogrlicu od rekle. [3] Мокрин Черевић [1]
  2. Znȁli smo mȋ nȅkog pròfesora, tȃj je sèdio tȗ u nȁš komšìluk, fȕrt je pȕšio lȕlu, vala je i spávo š njȏm. [4] [5] [6] Јаша Томић Сусек Свилош Рума Буђановци Деч Суботица Турија Чуруг Равно Село Госпођинци Жабаљ Ново Милошево Тараш Шурјан Бока Неузина Фаркаждин Иланџа Јасеново Ловра Иванда [1]
  3. Ȍnda mu je spàija zapálio lȕlu. [7] Кикинда [1]
  4. Mȏj òtac je pȕšijo na lùlu, a jȃ nȅ bi nȉkad ni cigáru zapálijo. Лаћарак Бачинци [1]
  5. Nekada se jako sitno seme prodavalo na lulu. Јасеново [1]
  6. Slabo ćeš imati rakije, tanak mlaz teče iz lule. [8] Бегеч Сремска Рача Сусек Свилош Шуљам Јарак Врдник Хртковци Рума Бечмен Мартонош Сомбор Товаришево Каћ Нови Сад Ботош Сакуле Сефкерин Црепаја Долово Врачев Гај Омољица Ковин [1]
  7. Lȕla što cȗri ràkija. [8] Нештин [1]
  8. Mnogo kasnije, u 18. veku, izvor na Vranjašu dobio je česmu sa četiri „lule”. [9] [1]
  9. Presúšila je čèsma, vòda još sàmo kȁplje na lùlu. Бачинци Лаћарак [1]
  10. U kȍš se si pa se me, a lȕla pro pu šta zr no u ze mlju. [2] [1]
  11. Ȍnda su izìšle mašìne, nȅke novòsad ske se zvále, od trȋ lȕle. [5] [2] Томашевац Турија Надаљ Чуруг Равно Село Госпођинци Жабаљ Каћ Мошорин Ковиљ Тител Ново Милошево Тараш Иванда [1]
  12. Naime, šporetar Pera je tako hvalio svoj posao na popravci štednjaka i „lula”, kako su nekad nazivali limene cevi za odvod dima. [10] [1]
  13. Níje lȇpo tàko da òstaviš lȕle, glȅ kȁko su rúžne, ùzmi brȏnze i jȃ ću da ofȃrbam. Јаша Томић Ново Милошево Шурјан Бока Неузина Иланџа Јасеново Ловра [1]
  14. Lȇvak, lȕle su prȇ kázli. [8] Врачев Гај [1]
  15. Vinarski levak je karakterističnog oblika sa bakarnom lulom koju ne nagriza vinska kiselina. Lulu izrađuju limari. [11] [1]
  16. Načinjene su [karabe] od dve uvezane trščane cevi. Na kraju duže cevi bez rupica naglavljena je „lula” od tikve nategače. [12] Кикинда [1]
  17. Ȍnda ȍn mȉ sli nà lu lu, nè mi sli na mène štȁ jȁ rȃdim. Ot kanápa, tàko jèdno párče dȑ ve ta, lȅtve, i tàko jèdna rȕpa, dvȅ rȕ pe, i ȍnda tȕ kànāp, provúče se s jèdne strá ne, z drȕge stráne, ȍdud vȇžem. [13] Нови Сад Ириг Нерадин Инђија Крчедин Турија Футог Ковиљ Тител Иланџа Јасеново [1]
  18. Postòji lùla — tȏ je kȍmad dȑveta, pa dvȇ rȕpice sa stránē, i kànāp kòji je jȁči mȁlo, ȍnda se ùvāti za gȏrnju strȃnu kònja i zàvrne se tȏ. Ili smo privezívali za ùlār tȕ lùlu. [13] Сот Бачка Паланка [1]
  19. Ìmāš kòvāčka lùla, òna je od gvȏžđeta, otváralā se, i óde ìmaš i zàvrćeš, i òna stȇgne. [13] Нештин [1]
  20. A ìmāš cȉganske lùle — pròbūšena lȅtva i... Ot kanápa. [13] Нештин [1]
  21. Ne osvrćući se na to, majstor prvo stavi „lulu” na ždrepčevu usnu. [14] Бачки Брестовац [1]


Синоними:

  1. čunak [1]
  2. oluk [1]



Изрази:

  1. Ne bi dao za njega ni polule duvana ("nema nikakve vrednosti, ne valja baš ništa"). Јасеново [1]
  2. devetlula, jedna drugu gura ("nagurano, zbijeno"; "U selu je bilo i nekoliko trgovaca čiji su dućani izgledali po onoj narodnoj: „Devet lula, jedna drugu gur"). Пивнице [1]
  3. ne vredini polule duvana ("isto"). Сомбор Вршац [1]

Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 1,33 1,34 1,35 1,36 1,37 1,38 1,39 1,40 1,41 1,42 1,43 1,44 мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић, др Драгољуб Петровић; Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, Матица српска, Нови Сад
  2. 2,0 2,1 2,2 Гордана Драгин, Из ратарске и повртарске терминологије Шајкашке. — СДЗб, ХХХVII, 1991, 623—708.
  3. Жито. 1988, 208 стр, стр. 140.
  4. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 81, 230, 316.
  5. 5,0 5,1 Гордана Галетин, Из лексичке проблематике северне Шајкашке. — ППЈ, 16, 1980, 59—92.
  6. Берислав М. Николић, Сремски говор. — СДЗб, ХIV, 1964, 201—413, стр. 236.
  7. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 121.
  8. 8,0 8,1 8,2 Гордана Вуковић, Терминологија куће и покућства у Војводини. Нови Сад (Филозофски факултет), 1988, 508 стр.
  9. Љиљана Радуловачки, Традиционална исхрана Срба у Срему. Нови Сад (Матица српска), 1996, 95 стр, стр. 28.
  10. Стари занати у Војводини. 1992, 340 стр, стр. 69.
  11. Љиљана Радуловачки, Бачварски, качарски и пинтерски занат у Срему. — Рад, 35, 1993, 229—234, стр. 233.
  12. Бранислав Зарић, Архаична инстр.ментална музика потиско-поморишких Срба на заласку другог миленијума. — Арад кроз време (Арадулсе а лунгул тимпулуи), Савез Срба у Румунији, Темишвар, 2001, 69—76, стр. 72.
  13. 13,0 13,1 13,2 13,3 Дејан Милорадов, Ковачка и поткивачка терминологија јужне Бачке и северног Срема (рукопис магистарског рада).
  14. Стари занати у Војводини. 1992, 340 стр, стр. 81, 85.

Напомене[уреди]

Изведене речи: lula

4
  1. lula
  2. lul ula
  3. lu ul la
  4. l u l a
Распоред домина од четири слова
1/А Пар 2/Б Пар 3/В Пар 4/Г
13 1 24 2 13 3 01
1 13:24384лу 12 24:13703ул 23 13:01361ла 34
321 123 13:24:1311503 123 24:13:0121061 234 432
l 1 u 13:24:13:01 (00345061) l 4 a




Изведене речи: lula

l u l a
lul lula lual laul alul
llu llua llau lalu allu
ull ulla ulal uall aull
ull ulla ulal uall aull
llu llua llau lalu allu
lul lula lual laul alul
Проширени садржај
01 lula
02 lual
03 llua
04 llau
05 laul
06 lalu
07 ulla
08 ulal
09 ulla
10 ulal
11 uall
12 uall
13 llua
14 llau
15 lula
16 lual
17 lalu
18 laul
19 alul
20 allu
21 aull
22 aull
23 allu
24 alul

Фузи ћирилица: lula

+

+

++

++

+++

+++


+++++++++++++++

Проширени садржај


++++++++++++++++++++++++++++


+++++++++++++++++++++++++++++

+++++++++++++++++++++++++++++

циклична група
Paley13.svg🁣🀲🀳🂓
О слици