Abib
Изглед
Енгески
[уреди]Етимологија
[уреди]From
(deprecated template usage) [etyl] Хебрејски
אביב (abhībh), буквално ухо кукуруза. Месец је био такозван од јечма у то време у ухо.
Изговор
[уреди]Властита именица
[уреди]Abib
- The first month of the Jewish ecclesiastical year, corresponding nearly to the Gregorian April. After the Babylonish captivity this month was called Nisan. [Mid 6th century.][1]
Преводи
[уреди]month
|
Референце
[уреди]Анаграми
[уреди]
Примери:
—
- 15 Thou shalt keep the feast of unleavened bread[[:]] (thou shalt eat unleavened bread seven days, as I commanded thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt[[:]] and none shall appear before me empty[[:]])
- 15. Празник пресних хлебова држи; седам дана једи хлебове пресне, као што сам ти заповедио, на време, месеца Авива, јер си тада изашао из Мисира; и нико да не изађе преда ме празан;
[[{{{2}}}|2 Мој. 12:15]], [[{{{3}}}|2 Мој. 13:4]]
—
- 18 The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.
- 18. Празник пресних хлебова држи; седам дана једи пресне хлебове, као што сам ти заповедио, на време, месеца Авива, јер си тог месеца изашао из Мисира.
[[|2 Мој. 13:4]], [[|2 Мој. 23:15]]
Категорије:
- Енглески термини изведени од Хебрејски
- Хебрејски terms with redundant script codes
- Енглески 2-слог речи
- Енглески термини са ИПА изговором
- Енглески властите именице
- Енглески uncountable nouns
- Стране са 1 унос
- Стране са nonstandard language headings
- Појмови са Ирским преводима
- EXODUS CHAPTER 13
- sr:2 Мој. 23
- EXODUS CHAPTER 23
- sr:2 Мој. 34
- EXODUS CHAPTER 34
- DEUTERONOMY CHAPTER 16