אל

Извор: Викиречник
Иди на навигацију Иди на претрагу
Такође погледајте:

Хебрејски

Етимологија 1

Корен
א־ל

From Пра-Семитски *ʾil-. Cognate with Akkadian 𒀭 (ilu), Arabic إِلٰه(ʾilāh), Aramaic אלה(aláh).

Изговор

Именица

אֵל (el)

  1. A god, supreme deity.

Властита именица

אֵל (el)

  1. God, the God of Israel.
Видите такође

Етимологија 2

Etymology unclear, perhaps related to אֵל(a God).

Изговор

Именица

אֵל (el)

  1. strength; (only in the phrase יש לאל ידי(it is in my power)).

Етимологија 3

See etymology for אייל \ אַיִל‎.

Изговор

Именица

אל (el)

  1. Дефектни правопис од אֵיל: singular construct form of אַיִל (Ezekiel 40:48).

Примери:

ВикицитатиЈезекиљ, глава 40

Етимологија 4

Cognate with Akkadian [текст потребан] (il), Арапски إِلَى(ʾilā).

Preposition

אֶל (el)

  1. to, towards, into
  2. at, by
Inflection
Видите такође

Етимологија 5

Cognate with Phoenician 𐤀𐤋(ʾl), Ugaritic 𐎀𐎍 (ảl), Akkadian [текст потребан] (ul).

Изговор

Adverb

אַל ('ál)

  1. not, do not
    אַל תִּדְאַג.‎‎‎ ― 'ál tid'ág.Don’t worry.
Корисне белешке
  • In the Bible, this form is followed by a verb in the jussive, in later forms of Hebrew, including Modern Hebrew, it is followed by the future tense. For example, “do not do” is in Biblical Hebrew אַל תַּעַשׂ('al tá'as) and in Modern Hebrew אַל תַּעֲשֶׂה('al ta'asé).

Именица

אַל ('ál)

  1. naught, nothing; (only in the phrase שָׂם לְאַל(bring to naught)).

Анаграми


Judeo-Arabic

Етимологија

From Арапски إِلّ(ʾill).

Именица

אל (ʾillun)

  1. kin
    • Exodus 1:1 in Saadia Gaon's Tafsir (circa 10th century)
      הדׄה אסמא בני אסראיל אלדאכׄלין אלי מצר מע יעקוב רגׄל ואלה דכׄלו׃‎‎‎
      hāḏihi ʾasmāʾu banī ʾisrāʾīla d-dāḵilīna ʾilā miṣra maʿa yaʿqūba rajulun waʾilluhu daḵalū.
      These are the names of the sons of Israel entering Egypt. With Jacob, man and his kin entered:

Примери:

ВикицитатиДруга књига Мојсијева,која се зове Излазак,Глава 1



אל (хебрејски)

Тетрада: ...тетр. ...

Значења:

...

Примери:

ואשא כפי אל מצותיך אשר אהבתי ואשיחה בחקיך׃ 48
48 እጆቼንም ደድኋቸው ትእዛዛትህ አነሣለሁሥርዓትህንም አሰላስላሁዛይ
    1. 48 ijochēnimi wede wedediḫwachewi wede ti’izazatihi ānešalehu፤ širi‘atihinimi āselasilahu። zayi
        1. 48. Руке своје пружам к заповестима Твојим, које љубим, и размишљам о наредбама Твојим.
Псалам 119
48 Претходни: מצותיך
Следећи: ואשא

Референце

  1. ИЗЛАЗАК 2,3 [1] u Ђура Даничић, др. Димитрије Стефановић (2007) Библија, -->, pages 813 →ISBN страна 39

Спољашње везе

  • [[]]
  • [[]]

Претходна Страна Наредна

  • ... broj strane ... broj strane

אֶל

אֵל

אֵל