форинта

Пређи на навигацију Пређи на претрагу

форинта

форинта (српски, lat. forinta)[уреди]

Именица[уреди]

форинта, ж

Облици:

  1. фори́нта [1]

Значења:

  1. Сребрни или златни новац у неким земљама (у Аустроугарској новац од две круне или од 100 крајцара). [1]

Примери:

  1. Жито је некада било продавано по осам форинти метар. [2] Бегеч Чента [1]
  2. Фори́нту ба̏би да да́мо. [3] [4] [5] [6] Помаз Силбаш Госпођинци Српски Крстур Кикинда Српска Црња Нови Бечеј Итебеј Елемир Томашевац Фаркаждин Вршац Избиште Сефкерин Ловра [1]
  3. Кад су се дѐво̄јке уда́вале, о̏нда је све̏кар да̏о н[а] а́стал сто̑ фори́нти. [6] Ново Милошево [1]
  4. Пе̑т фори́нти, то̑ је де̏сет кру̑на. Мартонош [1]
  5. Пре првог рата сто кила жита било је осам воринти. [7] [5] Бегеч Павловци Мартинци Сомбор Дероње Чуруг Ђурђево [1]


Синоними:

  1. форинт [1]


Референце[уреди]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Душко Петров, Чента Леополдова Чента. Нови Сад — Зрењанин, 2002, 253 стр, стр. 250.
  3. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 66, 349, 377.
  4. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 452.
  5. 5,0 5,1 Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 147, 172. Грешка код цитирања: Неисправна ознака <ref>; назив „Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине.” је дефинисано више пута с различитим садржајем
  6. 6,0 6,1 Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 131. Грешка код цитирања: Неисправна ознака <ref>; назив „Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине.” је дефинисано више пута с различитим садржајем
  7. Берислав М. Николић, Сремски говор. — СДЗб, ХIV, 1964, 201—413, стр. 335.

Напомене[уреди]