итати

итати

итати (српски, lat. itati)[уреди]

Глагол[уреди]

итати, {{{вид}}} непрел.


Облици:

  1. и̏там [1]
  2. и̏ћам [1]
  3. и̏тим [1]
  4. и̏тнем [1]
  5. -ем, и̏тнем [1]

Значења:

  1. Бацати се нечим, гађати. [1]
  2. Бацати се нечим, гађати. Вршац[1]
  3. Ритати се. [1]
  4. Бацити. Нови Кнежевац Кикинда Итебеј Житиште Томашевац Бока Вршац[1]
  5. Бацити се нечим, погодити. [2] Итебеј[1]
  6. Ритнути се. Вршац[1]
  7. Бацити. [3] [4] Ново Милошево[1]
  8. Бацити. [1]
  9. Бацити се нечим, погодити. [1]
  10. Ритнути се. [1]

Примери:

  1. Хитам јербо ме Пера чека. Јасеново Черевић [1]
  2. Све̏крва доче̏ка мла̑ду и пољу̑би и јој да̑ си̏то да и̏та. Јасеново [1]
  3. Ти̑ и̏таш мѐни, ја̑ и̏там тѐби. [5] Бока [1]
  4. И̏та зе̏мљу на ро̑ј кад зауста̏ља пче̏ле. [6] [7] [8] Омољица Српски Крстур Нови Кнежевац Нови Бечеј Итебеј Меленци Бока Томашевац Перлез Фаркаждин Чента Избиште Баваниште Долово Сенпетер [1]
  5. И̏ћу го́ре на ве̏тар жи̏то. [9] [10] Итебеј Српска Црња Санад Међа Радојево Итебеј [1]
  6. Он се хићо с грудвама на мене па ме ударијо у око. Јасеново [1]
  7. Хитам се ја с грудвама на њега и тако га отерам. [11] [12] Јасеново Мокрин Башаид [1]
  8. И̏та̄ се ко̑њ. [13] [14] [12] Фаркаждин Мокрин Ново Милошево Падеј Башаид Вршац Деска [1]
  9. Ја тек хи̏тим но̀вац. [15] Томашевац Фаркаждин Деска [1]
  10. Однеси то и хитни тамо у Караш. Јасеново [1]
  11. Хи̏тну на̀ кола. [3] Елемир [1]
  12. То жи̏то и̏тнем коко̑шки. Избиште [1]
  13. О̏ндак и̏тне си̏то на ку̏ћу. [16] [17] Јасеново Нови Сад Ђала Санад Мокрин Кикинда Ново Милошево Башаид Нови Бечеј Кумане Међа Житиште Елемир Зрењанин Арадац Орловат Фаркаждин Чента Баранда Црепаја Јасеново [1]
  14. И̏тно̄ се са гру̏двом. [18] Житиште [1]
  15. И̏тно̄ се ко̏њ [275, 334, 335]. Башаид [1]


Изведене речи:

  1. итати се [1]
  2. хи̏тати се [1]
  3. хитање [1]
  4. хи̏тити се [1]
  5. и̏тнити [1]
  6. и̏тнути [1]
  7. хи̏тнути се [1]


Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 1,33 1,34 1,35 1,36 1,37 1,38 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 335.
  3. 3,0 3,1 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 334.
  4. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 219.
  5. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 232.
  6. Љиљана Недељков, Пчеларска терминологија Војводине (рукопис докторске дисертације).
  7. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 111, 118, 119, 335, 336.
  8. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 242, 343.
  9. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 334, 335.
  10. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 242, 334.
  11. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 147, 334.
  12. 12,0 12,1 II Радован Вртипрашки, Некад било сад се приповеда. Нови Сад, 1989, 98 стр.
  13. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 147, 335, 336.
  14. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 242.
  15. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 165, 290.
  16. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 111, 147, 150, 275, 282, 334, 335, 336.
  17. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 163, 219, 221.
  18. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 335.

Напомене[уреди]