ze
==en ==
===Etymology
1===
====Pronunciation
==
====Article
==
ze
- Nonstandard spelling of the (usually signifying a foreign accent, often French or German).
- 1992, Tristan Jones, Adrift, page 257:
- Then one French-American sous-chef, still in his white kitchen gear, climbed down from the cockpit, where he had been inspecting the cabin, peering inside, murmuring, "wonderfool–wonderfool, ze workmansheep!"
- 1992, Tristan Jones, Adrift, page 257:
===Etymology
2===
====Pronunciation
==
====Pronoun
==
ze
- (rare, nonstandard) a Gender-neutral third-person singular subject pronoun, equivalent to singular they, and coordinate with gendered pronouns he and she.
- 1996 June, Sullivan, Caitlin; Bornstein, Kate, Nearly Roadkill: an Infobahn erotic adventure[1], New York: Serpent's Tail, →ISBN, LCCN 95072971, OL 820831M, Шаблон:LCC, strana 10:
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- 1997 децембар 18, Bornstein, Kate, My Gender Workbook: How to Become a Real Man, a Real Woman, the Real You, or Something Else Entirely, London, New York: Routledge, →ISBN, LCCN 98134184, OL 7495768M, Шаблон:LCC, strana 130:
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- 2006 март 22, Feinberg, Leslie, Drag King Dreams, New York: Carroll & Graf, →ISBN, LCCN 2006297545, OL 17890120M, Шаблон:LCC, strana 205:
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- 2010 октобар 12, Lopez, Erika, The Girl Must Die: A Monster Girl Memoir, Hicken, Jeffrey, San Francisco: Monster Girl Media, →ISBN, LCCN 21010902427, strana 143:
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- 2011 март 15, Locke, M. J., Up Against It, New York: Tor, →ISBN, LCCN 2010036538, OL 24494916M, Шаблон:LCC, strana 361:
- Lua грешка in Модул:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
=====Usage notes
=
- The genderqueer community are the primary proponents of ze. One refers to a person with ze and hir or zir typically (a) when their gender is unknown, and one wishes to avoid assuming their gender, or (b) when they are neither male nor female in gender, making he and she (and also either/or terms like s/he or (s)he) inappropriate and potentially hurtful.
=====Synonyms
=
=====Coordinate terms
=
====See also
==
===Anagrams
=
Albanian[уреди]
===Etymology
=
A Gheg dialect word, of unclear origin.
===Noun
=
ze f (indefinite plural ze, definite singular zeja, definite plural zejet)
====Related terms
==
Aukan[уреди]
===Etymology
=
From
zee (“sea”).
===Noun
=
ze
===References
=
- Aukan-English Dictionary (SIL)
Cimbrian[уреди]
===Etymology
1===
From Middle High German si(e) (“they”), merged from Old High German sie m pl, sio f pl, siu n pl, from Proto-Germanic *īz m, *ijôz f, *ijō n, the nominative plural forms of *iz. Cognate with Немачки sie, Холандски zij.
====Pronoun
==
ze
- (Sette Comuni) they
- Синоним: zandare
=====Alternative forms
=
=====Inflection
=
Шаблон:cim-decl-personal pronouns
===Etymology
2===
====Pronoun
==
ze
- Alternative form of zi (“she”)
===References
=
Czech[уреди]
===Pronunciation
=
===Preposition
=
ze
====Usage notes
==
This preposition is followed by the genitive case.
====Synonyms
==
Dutch[уреди]
===Pronunciation
=
===Pronoun
=
ze
- Unstressed form of zij (feminine singular subject)
- Daar zit ze. ― There she is sitting.
- Unstressed form of zij (plural subject)
- Daar zitten ze. ― There they are sitting.
- Unstressed form of haar (feminine singular object)
- Ik zie ze. ― I see her.
- Unstressed form of hen, hun (plural object)
- Ik zie ze. ― I see them.
====Usage notes
==
- In the Netherlands, ze is used as a reduced form of haar chiefly when referring to feminine inanimate things:
- Ik wist de waarheid niet en ik wilde ze ook niet weten.
- I didn’t know the truth and didn’t wish to know it either.
- It is often avoided by using the reduced form h'r or the masculine form hem or the neuter form het or, in formal style, the full form haar.
- In Belgium, ze is usual as a reduced form of haar even when referring to persons (as in the example further above).
====Inflection
==
subject | object | possessive | reflexive | genitive5 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | full | unstr. | full | unstr. | full | unstr. | pred. | ||
1st person | ik | 'k1 | mij | me | mijn | m'n1 | mijne | me | mijner |
2nd person | jij | je | jou | je | jouw | je | jouwe | je | jouwer |
2nd person archaic or regiolectal | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich | uwer |
3rd person masculine | hij | ie1 | hem | 'm1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner |
3rd person feminine | zij | ze | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | hare | zich | harer |
3rd person neuter | het | 't1 | het | 't1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner |
plural | |||||||||
1st person | wij | we | ons | – | ons, onze2 | – | onze | ons | onzer |
2nd person | jullie | je | jullie | je | jullie | je | – | je | – |
2nd person archaic or regiolectal6 | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich | uwer |
3rd person | zij | ze | hen3, hun4 | ze | hun | – | hunne | zich | hunner |
1) Not as common in written language. 2) Inflected as an adjective. 3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative). 4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative). |
5) Archaic. Nowadays used for formal, literary or poetic purposes, and in fixed expressions. 6) To differentiate from the singular gij, and in a similar vein to "you lot" or "you guys" in English, it is common to use gijlui ("you people") or gijlieden ("you people") or one of their contracted variants, and their corresponding objects, possessives and reflexives, in the plural. |
===Adverb
=
- (following an imperative) break a leg, go get 'em, do well, good luck
- Werk ze vanavond!
- Good luck working tonight!
- Werk ze vanavond!
Haitian Creole[уреди]
===Etymology
=
From
les œufs (“the eggs”).
===Noun
=
ze
Ido[уреди]
===Pronunciation
=
===Noun
=
ze (plural ze-i)
- The name of the Latin script letter Z/z.
====See also
==
- (Латински текст имена слова) litero; a, be, ce, che, de, e, fe, ge, he, i, je, ke, le, me, ne, o, pe, que, re, se, she, te, u, ve, we, xe, ye, ze (Категорија: io:Латински имена слова)
Japanese[уреди]
===Romanization
=
ze
Lower Sorbian[уреди]
===Pronunciation
=
===Preposition
=
- Alternative form of z (both meanings; used before sibilants and certain consonant clusters)
- Stej bratš ze sotšu. ― They are brother and sister (lit. ‘brother with sister’).
Luxembourgish[уреди]
===Alternative forms
=
- zu (for the adverb, when stressed)
===Etymology
=
From Middle High German ze, from Old High German zi, from Proto-Germanic *ta, reduced form of *tō, whence Luxembourgish zu and zou.
===Pronunciation
=
===Preposition
=
ze
- to (with a following infinitive)
- De Kaffi ass ze waarm fir ze drénken.
- The coffee is too hot to drink.
- De Kaffi ass ze waarm fir ze drénken.
===Adverb
=
ze
- too (more than enough, when unstressed)
- De Kaffi ass ze waarm fir ze drénken.
- The coffee is too hot to drink.
- De Kaffi ass ze waarm fir ze drénken.
Mandarin[уреди]
===Romanization
=
ze
====Usage notes
==
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle English[уреди]
===Etymology
=
From Old English sǣ.
===Noun
=
ze
- Alternative form of see (“sea”)
====Descendants
==
- Енглески: sea
Polish[уреди]
===Pronunciation
=
===Preposition
=
ze
- Alternative form of z.
===Particle
=
ze
- (colloquial) Alternative form of z.
===Usage notes
=
See z.
===Further reading
=
- ze in Polish dictionaries at PWN
Turkish[уреди]
===Noun
=
ze (definite accusative zeyi, plural zeler)
- The name of the Латински-текст letter Z/z.
====See also
==
- (Latin-текст имена слова) harf; a, be, ce, çe, de, e, fe, ge, yumuşak ge, he, ı, i, je, ke, le, me, ne, o, ö, pe, re, se, şe, te, u, ü, ve, ye, ze
Turkmen[уреди]
===Noun
=
- The name of the Латински-текст letter Z/z.
White Hmong[уреди]
===Pronunciation
=
===Adjective
=
ze
Xhosa[уреди]
===Etymology
=
===Relative
=
====Inflection
==
Zazaki[уреди]
===Adverb
=
Lua грешка in Модул:languages/doSubstitutions at line 75: Substitution data 'zza-sortkey' does not match an existing module..
Zulu[уреди]
===Etymology
1===
===Pronunciation
=
===Relative
=
====Inflection
==
====Derived terms
==
===Etymology
2===
From -za (“to come”).
===Pronunciation
=
===Verb
=
- (auxiliary, in positive) until [+subjunctive]
- Sizolinda baze bafike.
- We will wait until they arrive.
- Sakhuluma waze wafika uthisha.
- We talked until the teacher arrived.
- Sizolinda baze bafike.
- (auxiliary, in positive, past) used in exclamations [+subjunctive]
- Waze wamuhle umakoti!
- Oh how beautiful the bride is!
- Waze wamuhle umakoti!
- (auxiliary, in negative, present) never [+potential]
- Angize ngingadla inyama.
- I never eat meat.
- Angize ngingadla inyama.
- (auxiliary, in negative, past) never [+subjunctive]
- Akazange agibele ihhashi.
- He has never ridden a horse.
- Akazange agibele ihhashi.
====Inflection
==
Овај verb захтева inflection-table template.
===References
=
C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “-ze”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “-ze”
- Енглески 1-syllable words
- Енглески terms with IPA pronunciation
- Енглески lemmas
- Енглески articles
- Енглески entries with topic categories using raw markup
- Енглески nonstandard forms
- Језички код недостаје/deftempboiler
- Енглески pronouns
- Енглески terms with rare senses
- Енглески nonstandard terms
- Енглески термини са наводима
- English third person pronouns
- en:Gender
- en:Transgender
- Албански именицеs
- Албански feminine nouns
- Aukan појмови изведени из Холандски
- Aukan lemmas
- Aukan nouns
- Cimbrian изрази наслеђени од Middle High German
- Cimbrian појмови изведени из Middle High German
- Cimbrian изрази наслеђени од Old High German
- Cimbrian појмови изведени из Old High German
- Cimbrian изрази наслеђени од Proto-Germanic
- Cimbrian појмови изведени из Proto-Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian pronouns
- Cimbrian personal pronouns
- Sette Comuni Cimbrian
- Czech 1-syllable words
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech појмови са аудио везама
- Czech lemmas
- Czech prepositions
- Холандски terms with IPA pronunciation
- Холандски појмови са аудио везама
- Риме:Холандски/ə
- Холандски lemmas
- Холандски pronouns
- Холандски personal pronouns
- Холандски terms with usage examples
- Захтеви за пажњу у вези Холандски
- Haitian Creole појмови изведени из Француски
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Латински имена слова
- Јапански романизацијаs
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian terms with usage examples
- Luxembourgish изрази наслеђени од Middle High German
- Luxembourgish појмови изведени из Middle High German
- Luxembourgish изрази наслеђени од Old High German
- Luxembourgish појмови изведени из Old High German
- Luxembourgish изрази наслеђени од Proto-Germanic
- Luxembourgish појмови изведени из Proto-Germanic
- Luxembourgish 1-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish prepositions
- Luxembourgish adverbs
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin pinyin
- Middle English изрази наслеђени од Old English
- Middle English појмови изведени из Old English
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Пољски 1-syllable words
- Пољски terms with IPA pronunciation
- Пољски појмови са аудио везама
- Пољски lemmas
- Пољски prepositions
- Пољски particles
- Пољски colloquialisms
- Турски именицеs
- tr:Латинска имена слова
- tk:Латинска имена слова
- Захтеви за пажњу у вези White Hmong
- пажња недостаје објашњење
- White Hmong lemmas
- White Hmong adjectives
- Захтеви за етимологије у Xhosaм ставкама
- Захтеви за етимологије у Zuluм ставкама
- Zulu auxiliary verbs
- Захтеви за инфлексије у Zulu verb уносима