Разговор са корисником:Nesmir Kudilovic

Извор: Викиречник
Иди на навигацију Иди на претрагу

Добро дошли!

Поздрав, и добро дошли на Викиречник. Надамо се да ће Вам се овде свидети и да ћете одлучити да останете. Ми сви овде редовно пратимо страну скорашње измене, тако сазнајемо за нове занимљиве чланке и речи, ко је тренутно активан, шта тренутно ради, и шта је у протеклом времену урађено. Позивамо Вас да учествујете и у превођењу чланака/речи на друге језике. Ево неких добрих линкова за новопридошле:

Надамо се да ћете уживати овде дајући свој допринос и постати наш стални члан!

  • Можете се потписивати на страницама за разговор користећи четири тилде ( ~~~~ ). Снимањем се на том месту генерише Ваше име, тренутно време и датум.

  Don't speak Serbian?   Sie sprechen kein serbisch?


Пријатан рад! -- Asinis632 (разговор) 13:09, 23. фебруар 2017. (CET)

Re: Mijenjanja postojećeg stanja/sistema

Zdravo, Nesmir,

  1. u pravu si, šablon Naslov nije obsoletan a svojom strukturom switcheva može pomoći automatizaciji kategorisanja. Ja lično ne vidim poentu menjanja korisničkog u automatsko kategorisanje šablonom koji ne uključuje sve potencijalne jezike sveta. Mnogo važnije, šablon pravi nove naslove a ne podnaslove za svaku od potencijalnih značenja reči (kao što bi napravio mene (srpki) i mene (srpski) za zamenicu i imenicu). Kada postoje ovakvi homografi/homonimi (još gore je u slučaju reči gore (srpski predlog, srpski prilog za mesto, srpski prilog za način, srpska imenica) prave se naslovi ne po jeziku nego za isti jezik (srpski) i preglednost članka se menja u nečitljivost. Lako je dodati još jedan znak = u šablon i napraviti podnaslove, što ću već uraditi, ali je to manja izmena. Treba da se izmeni i način na koji šablon ispisuje članak. Promeniću šablon kad nađem vremena i od tada ga početi koristiti. Do tad, šablon je u ovakvom formatu po mom mišljenju besmislen, uz sve poštovanje i Kasteru i Crvenom baronu ("džinovima").
  2. U postupku unosa nove reči postoji sledeće uputstvo za unos parametara u šablon Izgovor: "У шаблон "Изговор" (као други параметар) убаци латинично облик једнине речи "ошишаном" латиницом (овде је потребна посебна пажња због евтл. дуплирања, у том случају унети редни број иза речи)." Dakle, kada znam IPA pisanje, upišem IPA pisanje kao prvi parametar. Za drugi parametar upisujem latinicom bez dijakritika pisanje reči, jer je tako napisano u uputstvu. Takođe, automatsko generisanje članaka za nove reči obavezno uključuje šablon Izgovor, a ne "samo ako postoji audiodatoteka... ". Hvala na interesu u mom korišćenju ovog šablona na sr.wiktionary-ju, ali ja sam ovde samo pratio pravila.
  3. Kod sh sam koristio isključivo jer nije bilo moguće koristiti hbs ili srp - sada kada je to omogućeno koristiću jedan od njih. Hvala ti na unosu koda tamo gde je trebalo.
  4. Za "čarobiranje" sa modulom se obrati uredniku koji je to radio (Asinis632).

Sve što smatram greškom u svom radu, rado izmenim - a da bih menjao svoje korišćenje šablona, ipak treba prvo da postoji ta greška. Veliki pozdrav, --Wlodzimierz (разговор) 10:16, 8. октобар 2018. (CEST)