Викиречник:About Korean/Romanization — разлика између измена

Пређи на навигацију Пређи на претрагу
(Нова страница: ==RR== {{also|w:Revised Romanization of Korean}} ===RR transliteration=== {{also|w:Revised Romanization of Hangeul}} In Article 3 Paragraph 8 of the 2000 edict establi…)
 
 
{{also|w:McCune–Reischauer}}
In general, it is expected that McCune-Reischauer romanizations will follow the original 1939 system, with necessary adjustments based on the phonetics of modern Korean. For example, the standard South Korean pronunciation of 한자 would be romanized ''hanja'', not ''hancha'' as given in the 1939 paper, because the ㅈ is no longer tensed. However, if it is considered likely to be of interest, differences between how different versions of MR would represent a particular word or phrase may be included.
 
Уопштено гледано, очекује се да ће романизације МцЦуне-Реисцхауера пратити оригинални систем из 1939. године, уз неопходна прилагођавања заснована на фонетици савременог корејског језика. На пример, стандардни јужнокорејски изговор 한자 би био романизован "хања", а не "ханцха", како је дато у папиру из 1939. године, јер ㅈ није више напет. Међутим, уколико се сматра да је вероватно интересантна, могу се укључити разлике између различитих верзија МР-а.
 
==YR==
226.547

измена

Мени за навигацију