šȅpav

Пређи на навигацију Пређи на претрагу

šȅpav

šȅpav (српски, ћир. ше̏пав)[уреди]

Придев[уреди]

šȅpav , , прид.

Категорије: одр. вид.одр. вид.


Облици:

  1. -a, šepav, -o [1]

Примери:

  1. Ònaj šèpavi. [2] Итебеј Тараш [1]
  2. Od ònog šèpavog. [2] Српска Црња [1]
  3. Sȁv si šȅpav. [2] Итебеј [1]
  4. Svȅ mu ìspada ìz rūke, tàko je šȅpav. Деска Каћ [1]


Изведене речи:

  1. šèpavi [1]
  2. šènpavi [1]



Изрази:

  1. Ići ko ˜. — Nemoj ići ko da si šepav ("Nemoj ići ko da si šepav"). Бегеч [1]

Референце[уреди]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. 2,0 2,1 2,2 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 137. Грешка код цитирања: Неисправна <ref> ознака; име „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта.“ је дефинисано више пута с различитим садржајем Грешка код цитирања: Неисправна <ref> ознака; име „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта.“ је дефинисано више пута с различитим садржајем
  3. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 329.

Напомене[уреди]