zrno

zrno

Српски

zrno (српски, ћир. зрно)

Падеж Једнина Множина
Номинатив zrno zrna
Генитив zrna zrna
Датив zrnu zrnima
Акузатив zrno zrna
Вокатив zrno zrna
Инструментал zrnom zrnima
Локатив zrnu zrnima


Именица

zrno, с

Категорије:

[1.1.] бот.

Облици:

[1.1.] ádi [1]

Слогови: zr-no,  мн. zr-na


Значења:

[1] Sitni, zaobljeni biljni plod. [1]
[2] Plod žitarice (pšenice, kukuruza i sl.). [1]
[3] Metak; kuglica baruta. Vilovo[1]

Синоними:

[1.1.] zrnce, delić, trun, trunka, čestica, фиг. atom фиг. [2]


Примери:

[1.1.] Mléka, dvȃ-trȋ jàjeta, dȉ pokòje zȑno súva gróžđa. [3] [4] Aradac, Sremski Karlovci, Nadalj, Čurug, Gospođinci, Žabalj, Kać, Kovilj, Mošorin, Titel, Sanad, Banatska Palanka, Kruščica [1]
[2.1.] Ȕzme tòrbicu ili védro, i ùzima ù šaku i pȗšća po dvȁ zȑna, jèdno, kȁko ìspada iz rúke. [5] [6] [7] [4] Tomaševac, Laćarak, Subotica, Begeč, Nadalj, Čurug, Gospođinci, Žabalj, Kać, Kovilj, Mošorin, Titel, Kikinda, Zrenjanin, Banatska Palanka, Kovin [1]
[2.2.] Tȏ se sàmo kòje zȑno kùruza mȅte, znȃš li, žȉto je u stvári, ali sàmo dègod kòje zȑno se mȅte kukùruza. Subotica [1]
[2.3.] Ȍnda pod kvȍčku se nàrēđa kùruzna zȑna. Martonoš [1]
[2.4.] Slȁma nàpred ìde, a zȑno, òčišćeno, gòtovo, nȁtrag, ȕ džāk. Melenci [1]
[2.5.] Kȍpa rȕpu, pa ȍndak jedna žȅnska tȕri dvȁ-trȉ zȑna. Jasenovo [1]
[2.6.] Vȉše ùšpāra zrnádi, vȉše zàseje. [8] [9] [10] Tomaševac, Gospođinci, Itebej [1]
[2.7.] Tȏ se sȅje brázdom, i čȅšće, kad bȃciš zȑnāde čȅšće: kad vȉše bȃciš, vȉše nȉkne. Zrenjanin [1]
[2.8.] Pasuljevina se odvaja za hranu stoci, ali se prethodno prebere i od zelenog zrnevlja kuva najukusniji mladi pasulj. [11] [12] Platičevo, Gospođinci, Novo Miloševo [1]
[3.1.] Čètir ȉ po — tȏ je dȋmni, a bèzdimni bárut je jȁči, ȏn će ti ràspasti pȕšku ako mȅteš vȉše, ȉsto ȉmaš skálu kȍlko òni zrnádi, ìsto sàčma ìde, pa štòpla, pa pòklopac, pa zavr̀tāč ònaj zàvrneš ga. Vilovo [1]

Изрази:

[1.1.] koliko u maku ima zrna, toliko u godini ima svetaca Jarkovac [1]
[1.2.] I ćorava kokoška neki put nađe ˜ ("i nesposoban čovek ponekad uradi nešto uspešno"). Jasenovo [1]

Асоцијације:

[1.1.] komad [2]

Изведене речи:

[1.1.] zrnad [1]
[1.1.] zrnevlje, zr̀nēvlje [1]



Преводи

Референце

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 Ћосић, Павле; et al. (гл. асистент и стручни консултант Бојана Ђорђевић) (2008). Речник синонима. Београд: Kornet. ISBN 978-86-86673-09-1.  (COBISS)
  3. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 81.
  4. 4,0 4,1 Gordana Dragin, Iz ratarske i povrtarske terminologije Šajkaške. — SDZb, HHHVII, 1991, 623—708.
  5. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 170, 157, 176.
  6. Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 141.
  7. Žito. 1988, 208 str, str. 60, 119.
  8. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 73, 74.
  9. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 157, 167.
  10. Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 148.
  11. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 150.
  12. Paorske kuće. 1993, 440 str, str. 21, 22.